Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Tomb Raider II

qdKmxqU.jpg

Название: Tomb Raider II
Разработчик: Core Design
Издатель: Eidos Interactive
Дата выпуска: 31 октября 1997
Жанр: TPS, Action-adventure


Tomb Raider II
Статус озвучки: озвучка вышла.

Spoiler


«ElikaStudio»
(Дублированный перевод, озвучание игры)

Ангелина Исаева - Лара Крофт
Кирилл Шилин - брат Чань Баркхан
Борис Козловский - Клаудио, Фабио, Марко Бартолли, монтаж звука.

«Tomb Raider Russian Community»
(Локализация текста, разбор ресурсов и программная доработка игры)

Анар K.M. (SWAT) - Перевод текста, разбор ресурсов, инсталлятор, переработка видероликов
Сергей Титов (Машинист) - Перевод текста, разбор ресурсов
Виктор Яковленко (Yava) - Разбор ресурсов
Михаил Чабан (Arsunt) - Реверс-инженерия, инструментарий, программирование, разбор ресурсов
Павел Д. (PaulD) - Реверс-инженерия, инструментарий, программирование.


Ссылки на скачивание:
Русификатор (Google.Drive) - https://drive.google.com/file/d/0BxfmHdbCHl...mJHMER5V0k/view
ZoG - http://www.zoneofgames.ru/games/tomb_raide...files/5552.html
Spoiler


Версия 1.0 от 02.01.2017

• полная отвязка от CD (никаких образов диска не требуется)
• исправлена проблема Windows 10 с черной полосой в верхней части экрана
• внедрена нативная поддержка кириллицы
• переработаны текстуры латинского алфавита
• добавлены текстуры кириллического алфавита
• звуки заменены на более качественные
• добавлена поддержка набора кодеков ffmpeg для FMV
• видеоролики улучшены и добавлены в HD-качестве
• полностью переработан механизм обработки PCX - теперь в HD
• PCX-изображения улучшены и добавлены в HD-качестве
• Игра теперь автоматически определяет соотношение сторон экрана и строит 3D-сцену корректно, больше никаких патчей для широких экранов не требуется
• Переработаны текстуры паспорта и «красные обои» в игровом меню
• Устранена утечка памяти по окончании игры, которая иногда приводила к самопроизвольному завершению игры.
• Ну и, конечно, добавлена шикарная русская озвучка и качественный текстовой перевод.

Игрой используется бесплатный проигрыватель с открытым исходным кодом ffplay. При желании можно самостоятельно обновить его до последней версии с сайта https://ffmpeg.org (работа последней версии проигрывателя не гарантируется) . Во время проигрывания видео можно, например, ставить на паузу клавишей «пробел» или перематывать мышью. Чтобы пропустить видеоролик, нужно нажать «Escape». Вся документация по проигрывателю есть на официальном сайте.


Spoiler


• Для Windows 7 в папку с игрой устанавливается слишком новая для этой ОС версия ffplay. Вместо роликов во время игры черный экран и звук. Проблема решается копированием в папку игры ffplay.exe из пакета ffmpeg v3.1.5 (в архиве в папке bin)
• В оконном режиме игра лишена рамок. Используйте полноэкранный режим
• В режиме рендеринга программной 3D-эмуляции текстуры отсутствуют или искажены. Этот режим сильно уступает аппаратному 3D-ускорению и доставляет больше проблем, чем пользы, и в следующем релизе будет отключен полностью.
• В случае несоответствия системного разрешения экрана и разрешения, выбранного в игре, игра может начать моргать после проигрывания видеоролика. Моргание можно прекратить сворачиванием/разворачиванием окна игры клавишей Alt+Tab.

Проблемы будут исправлены в следующем релизе



Тема для обсуждения озвучки и тех. репортов - тема.


Если вам понравилась озвучка и вы хотите нас поддержать материально, то вот номера кошельков студии:
Visa QIWI Wallet (Киви Кошелёк): +7 910-120-86-23
WebMoney: R838783068004, Z326216412698
Яндекс Деньги: 410011597842846
paypal: generalova.nat@yandex.ru
Изменено пользователем ElikaStudio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ли перевод третьей части?

Да, сейчас у технарей идет работа над улучшениями ко второй части, потом займутся третьей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Могли бы вы сделать перевод Tomb Raider II Golden mask. Там по моему только текст и картинки перевести. Если переведете то будете первыми. потому что никто эту игру еще не переводил. Заранее благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.02.2017 в 09:16, EvilD32 сказал:

Будет ли перевод третьей части?

 Привет, на каком этапе сейчас перевод?(если не секрет), а то я 2ю часть  прошёл, 3ю придется начинать с переводом от фаргуса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?
    • Насчет Sennheiser подтверждаю. Очень много брал разных, и несколько одних и тех же моделей от них же. На каких то перетерается стабильно провод. На каких то(если гарнитура) стабильно через пару лет выходит из строя микрофон. А вот заказал китайский микрофон с алика,  он дешевый, но имеет вполне качественный звук и работает уже 5 лет. Но процент отвратительной продукции, лишь бы продать, в Китае намного больше. Наткнуться на обман, некачественную продукцию, б/у при покупке, шансы очень и очень высоки. Я видел недавно  на обзоре сматрфон. Который позиционирует себя как один из флагманов.  То есть у него и настройках написано, что он флагман, и обьем памяти якобы как у флагмана, и внешне даже подсуетились, наклеив дополнительные камеры. Конечно на самом деле, он им не являлся. И цена у него была ожидаемо ниже. Я не говорю, что там только такие товары продаются, но их много. Очень много. И они тоже вносят вклад в мнение о китайских товарах.
    • Джеф Килли был впечатлен, увидев сумму, переведенную на счет.
    • Ничего себе, Ромка уже три года пишет новости, а я только заметил… 
    • «О май гад! Итс эмейзинг! Кен Левин дид Биошок 4 афтер 10 еарс синс Биошок 3! Nichego syebe! Ай эм сюпер эксайтед эбаут зис щит!» — Джефф Кили.  
    • Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Игровой журналист и ведущий The Game Awards Джефф Кили посетил Ghost Story Games — стан разработки приключения Judas, взял интервью у самого Кен Левин (Bioshock), и даже сыграл в готовую на данный момент часть игры.  Джефф Кили оказался настолько впечатлён увиденным и прочувствованным в Judas, что помимо самого интервью выпустил небольшое видео со своим мнением после пяти часов игры. В котором старательно обходит спойлерные моменты и не углубляется в подробности, но не смотря на это ему удаётся в общих чертах обрисовать, что представляет из себя игра на данный момент. Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Но над всем привычным из Bioshock и одновременно через всё это проходит линия, а точнее три линии из трёх ключевых, игровых персонажей — Том (Трой Бэйкер), Нефертити и Хоуп. Каждый из трёх персонажей как бы представляет свою фракцию со своими возможностями. На протяжении всей игры главной героине (Иуда) предстоит уживаться с этими очень живыми персонажами, которые в свою очередь требуют к себе внимание, должное отношение и реагируют на решения героини, как положительно, так и отрицательно. Злопамятность персонажей Джефф Кили сравнил с системой Немезида из Middle-earth: Shadow of Mordor. Любого персонажа из троицы можно брать на миссии. Взял одного, но именно на эту миссию хотел пойти другой, возможно во время игрового процесса этот персонаж проявит своё недовольство не просто словами, а в виде закрытия доступа к своим возможностям или подгадит ещё каким образом.  Так что, помимо вариативности основного сюжета, Judas подразумевает уникальный опыт и ситуации непосредственно по ходу самого геймплея. В данное время разработка Judas идёт полным ходом, у игры нет даже предварительной даты выхода.
    • Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×