Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Название: The Binding of Isaac: Rebirth (DLC:Afterbirth)
Жанр: Экшены
Разработчик: Nicalis, Inc. , Edmund McMillen
Издатель: Nicalis, Inc.
Дата выхода: 4 ноя, 2014

Release Candidate 2 версия русификатора для DLC Afterbirth, переведено только следующее:
Все(старые+новые) предметы (артефакты, триньки, пилюли, карты, руны), проклятья, названия уровней и мини-боссы
Запилил шрифты от mack_ar, вытащил старые переведённые текстуры из Rebirth совпадающие с Afterbirth
Скачать Release Candidate 2 версию русификатор для Afterbirth пароль от архива ZoG
Установка: Русификатор сделан как Мод к игре, так что для установки надо распаковать архив в папку \Steam\steamapps\common\The Binding of Isaac Rebirth\resources работает только при наличии DLC Afterbirth!

9e4c6575ea7db231a461f74bf411206a.png e1eb995d88a297aa237b755398b160cd.png

____
Вики по игре:
http://ru.bindingofisaac.wikia.com/wiki/Th..._-_Русская_Вики - русская вики по игре
http://bindingofisaacrebirth.gamepedia.com - самая обширная вики по игре на английском языке, в ней есть даже такие вещи как тот или иной предмет будет взаимодействовать с другим(и).
http://platinumgod.co.uk/afterbirth - английский мини-справочник по предметам игры с описанием функций и действий, даже есть их ID с удобным поиском по названиям или заголовкам предметов.


Инструментарий для моддинга игры:
http://svn.gib.me/builds/rebirth - инструмент для распаковки .a файлов от Rick'a
https://yadi.sk/d/tg_WUgLukFZaw - шрифты от эксперта makc_ar для игры
https://www.reddit.com/r/themoddingofisaac/...tor_v10_release - редактор и модификатор уровней(комнат) на этажах от Chronometrics'а.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BMS-скрипт для распаковки от Aluigi:

For the compressed files (config.a) there is no problem, but the others are obfuscated and so are not supported.

The script is here: http://aluigi.org/papers/bms/others/arch000.bms

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s,

ага, распаковщик пашет, но файлы не деобфусцирует, в итоге куча куча .dat файлов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что там переводить ? Статы в картинках, названия артов ничего не дают (ибо хрен знает как действуют пока не попробуешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UnfalleN,

Да, так же всё оставили? О_о

а нафига шрифты тогда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что там переводить ? Статы в картинках, названия артов ничего не дают (ибо хрен знает как действуют пока не попробуешь)

Перевод нужен, там куча вещей и "шапок" эффекты которых нужно перевести, я лично игру уже прошел, но думаю больше повезло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jirtreck,

там только 1/3 от новых предметов

кратос196,

Суть не в том что бы пройти игру, а в том что бы всё открыть, все концовки, все предметы, всех персонажей, всё.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод нужен, там куча вещей и "шапок" эффекты которых нужно перевести, я лично игру уже прошел, но думаю больше повезло.

Я чего не понимаю, ведь в самой игре нет описания всяких вещей только их названия в основном, лишь иногда пишут там +дмг или +скорость. Вот например есть брелок Flat Penny его описания нету, т.е. что он делает нигде не говорится. Узнать лишь можно таская с собой, либо читать на вики. И если его даже перевести "плоский пенни" ничего же не даст. Те же карты таро, например The Hanged Man, ну переведем её как "висельник" и чем поможет то, описания её действия опять же нету. Играя в оригинал я просто запоминал что делает тот или иной арт методом проб и ошибок. И сейчас есть новые вещи например какой то камешек Lucy Rock но описания опять же нету. случайно заметил его эффект при разрушении камней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

UnfalleN. Макмиллен говорил, что ко многим предметам будет добавлять описание подсказку, чтобы человек мог вспомнить что именно делает вещь. То есть в начале нужно выяснить функцию предмета, а потом по описанию уже можно вспомнить при повторном поднятии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UnfalleN. Макмиллен говорил, что ко многим предметам будет добавлять описание подсказку, чтобы человек мог вспомнить что именно делает вещь. То есть в начале нужно выяснить функцию предмета, а потом по описанию уже можно вспомнить при повторном поднятии.

ну я в общем о том же, всё таки перевод не особо поможет при прохождении, а хорошая вики и личный опыт. А так я конечно ничего против перевода не имею, ибо любые игры удобней на родном языке проходить. И благо в игре не много текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну я в общем о том же, всё таки перевод не особо поможет при прохождении, а хорошая вики и личный опыт. А так я конечно ничего против перевода не имею, ибо любые игры удобней на родном языке проходить. И благо в игре не много текста)

Как раз таки поможет, вспомнить и поможет...либо навести на мысль о свойстве неизвестного предмета. То что текст не разжёвывает, а намекает на свойства - не делает текст бессмысленным, таки наоборот, лишь благодаря ему (ну и + визуальной составляющей, конечно) игрок может догадываться, что означает название либо краткая "фраза-описание" ниже. Но если человек не сможет перевести фразу - для него эта задумка изчезает как таковая. Более того - человек, не поняв написанного, сразу топает к Вике, которая таки раскрывает все тайны предмета, руша задумку автора, Макмилен не единожды говорил о ней.

Единственный нюанс - многие уже запомнили названия некоторых вещей на английском по оригиналу, ноо тут в помощь визуализация вещи.

Изменено пользователем Casper_khv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На зенхаксе ситуация такая, они выяснили что части (они их называют чанки) разбиты по 1024 Kb и хранятся не как одиночные данные, а как множественные, и первые 1024 Кб нормальные, а каждый последующий чанк не только сжат, но и зашифрован неизвестным алгоритмом и не похож друг на друга, т.о. чтобы получить 1 обычный файл (музыку, картинку и т.п.) надо расшифровать несжатые чанки чтобы затем сформировать файл.

Вот как-то так. Разработчики постарались хорошо.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там нельзя все поправить, чтобы доделать до чего-нибудь надо еще денег вложить. нет они тебе взяли и сказали, что государственные деньги ушли, а государство, которое никого не наказало. еще и подтвердило, наивно. У меня нет никакого негативного отношения ни к российскому геймдеву ни к чему-либо еще российскому.  очень много хороших игр. Есть определенное отношение к определенным компаниям и структурам, которые себя “зарекомендовали”.
    • А Мастер точно жив ещё? Не загребли его под могилизацию?  Хотя, у меня несколько вопросов к создателям игры: Какого хрена все, включая неандертальцев, говорят на хорошем английском (японском) языке? Какого хрена все дышат непригодном друг для друга воздухом? Какого хрена аборигены не впадают в психический шок? Какого хрена такое оформление домов, улиц, городов?! Какого хрена ещё 100000 раз?!     Какого хрена великолепные дизайнеры и художники из Tri-Ace  отдали игру на откуп каким-то идиотам-сценаристам, конченным мудакам. Почему этих мудаков не утопили в помойной яме?!?! Набираю команду, чтобы вырезать и посадить на кол сценаристов, дизайнеров и программистов этой игры.
    • @enotiydom  Если озвучки изначально нет в игре, то необходимо искать плагин или скрипт, который сможет подключить звук к игре путём кода и смотря для какой версии RPG Maker's. На специальных сайтах по мейкерам, быстрее найдёте спецов, или подскажут в каком направлении идти.
    • Дополняю, первая часть не запускается если запускать ее в этом издании игры chaos rings prequel trilogy, а то на торрентах ее чаще можно встретить, повезло встретить отдельно только первую часть на сайте ziperto, она работает на эмуляторе Vita3K.
    • Скорее всего она подписалась за манипуляцию с ее внешностью, а может ей еще и забошляют за посты типа “игра провалилась из-за белых токсичных спермобаков” Я думал это давно уже всем очевидно что происходит в мире. 
    • Взялся за перевод, но делаю его в свободное от работы время. По готовности оформлю в руководствах стима, возможно, и тут выложу, если не забуду
    • @Сильвер_79, господи, нет бы признаться, мол, да, получилось не всё гладко, но в ближайшее время всё поправим. Так ведь нет, “всё хорошо, а если не нравится — ты иноагент”. И после этого ещё удивляются, а почему даже наши соотечественники так критично относятся к российскому геймдеву.
    • Из критики АХ помню, что обсуждались сомнения в существовании самой игры, в её качестве. Ходили слухи о том, что игра в производственном аду побывала и в муках рождалась. После выхода игры за рубежом к ней была только одна глобальная претензия - игру делали на деньги Российского правительства, не покупайте ее. И то это были отдельные выкрики. А у нас игру пинали за ВКэксклюзивность. Всё. При этом практически все отмечали хорошую оптимизацию и бодрый геймплей. 
    • Зачем делать героиню страшненькой, если реальная актриса, внешку которой брали — не страшненькая? Не берите внешку тогда, делайте просто какую-то рандомную кастомизацию “шрека” из компонентов в стиле ТЕС4 или просто оставляйте создание героя на откуп игроку — кто хочет, сделает красотку, кто не хочет — тот будет чупакаброй бегать. В 2024 это уже обыденность ведь?) П.С. Актрисе бы еще и в суд подать — типа они прямо считают что она уродина, нанесли моральную травму, оскорбление чувств, вот это всё, как они любят там)
    • Поправьте меня, если я ошибаюсь, но вот такой ереси, когда выкладывают вместо геймплея видео ХОДЬБЫЫЫЫЫ! и агрятся на объективную критику, с АХ не было, насколько я знаю.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×