Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

DimouseOG

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    15
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

10 Нейтральная

О DimouseOG

  • Звание
    Old-Games.Ru
  1. Бюро переводов Old-Games.Ru

    На днях у нас вышло три перевода. Это культовая адвенчура-стратегия Dune от Cryo (CD-версия): https://www.old-games.ru/news/94336.html и не менее знаменитый “Вудрафф” от Coktel Vision — квест от создателей “Гоблинов”. https://www.old-games.ru/news/94623.html В дополнение ко второму идет еще один небольшой квест от Coktel Vision — Bargon Attack.
  2. Бюро переводов Old-Games.Ru

    @CREAGENT17 Alone in the Dark первая часть в настоящее время доступна на русском только в флоппи-варианте. Насколько я понимаю, на GOG — CD-версия с озвучкой.
  3. Бюро переводов Old-Games.Ru

    @SerGEAnt спасибо:) oldgames.ru без дефиса — это результат того, что лет 10 назад мы вовремя не оплатили домен и его купили другие люди, и потом стали требовать непомерные деньги за возвращение. Было решено вставить дефис, а новый владелец оригинального доменного имени решил начать делать деньги на раскрученном имени: выложил те же игры и стал ждать прибыли. Но реально тот сайт умер при рождении: там не появилось ничего нового, форум мёртв. Хотя, как ни странно, до сих пор открывается. Видимо, какую-то копеечку приносит все-таки.
  4. Бюро переводов Old-Games.Ru

    @Spathi Crusader No Remorse очень надеюсь удастся выпустить в этом году. Есть люди, которые работают над переозвучкой кат-сцен, должно получиться очень классно. По остальному там вроде всё готово, правда названия предметов в экзешнике по-моему в ряде мест сокращенные. И еще картинки внутриигровые из одного файла так и не достали и соответственно не перерисовали (это всякие таблички на уровнях и т.п.). Могу посмотреть подробнее, если интересно. No Regret — уже после будем смотреть. Dune — есть проблема со вставкой в игру картинок. Их пробовали вставить, но как-то криво из-за чего игра вылетает. Если бы нашелся человек, который написал бы аккуратно утилиты, то перевод бы быстро выпустили. @longyder нет, такой пока нет в планах. Вообще, у нас обычно игры более старые берутся. 90-ых годов. В этом году должны выйти Quest for Glory, BloodNet, The Lost Vikings, Blackthorne, может еще пара игрушек.
  5. Бюро переводов Old-Games.Ru

    @SerGEAnt спасибо, супер!
  6. Бюро переводов Old-Games.Ru

    @john458, действительно, игра оттуда поддерживается, но ScummVM нужен новый. Может быть, вам стоит написать в поддержку GOG, чтобы они обновили ScummVM в своей сборке. Лучше использовать не устаревший 1.7, а современные версии, например, 2.0.
  7. Бюро переводов Old-Games.Ru

    @Vladsg спасибо за предложение! И программисты и художники нам очень нужны. Заходи на наш форум, расскажу о задачках, за которые можно было бы взяться.
  8. Бюро переводов Old-Games.Ru

    Dune - тестировать, в принципе, нужно, но там есть небольшой баг с перерисованными картинками, а там уже специалист по программированию нужен, чтобы понять, что там не так. Ну еще нужно верстать руководство. По Crusader'ам - в принципе, текст переведен, но хотелось бы перерисовать внутриигровые картинки, вроде надписей authorized personnel only и т.д.
  9. Бюро переводов Old-Games.Ru

    Если кто-то хочет принять участие в тестировании наших готовящихся к выпуску переводов - пишите! Сейчас, к примеру, это Jagged Alliance (самая первая часть), DragonStrike, Veil of Darkness, BloodNet и другие.
  10. Бюро переводов Old-Games.Ru

    Мы сейчас проводим конкурс переводов. Если кто-то хочет поучаствовать - будем рады! --- Правила конкурса очень простые: от вас требуется перевести несколько записок из игры Realms of the Haunting и небольшой текст из вступления к руководству игры DragonStrike - и прислать на адрес Бюро - translate [at] old-games.ru. Озаглавьте, пожалуйста, письмо "На конкурс переводов (от [ваш ник на форуме])". В тексте письма приведите ваш перевод - не надо прикреплять его файлом. Тексты для перевода можно взять здесь (4 записки объемом 4600 символов и один фрагмент из DragonStrike на 2500 символов). Срок проведения - 1 месяц, до 25 сентября 2017 года включительно. Оцениваться работы будут конкурсным жюри из числа переводчиков Бюро. Призы - форумная медаль победителя конкурса и денежный приз 1000 руб (при возможности принять перевод с помощью Paypal, Яндекс.денег, WebMoney или на карту Сбербанка). Один победитель получает всё. Также он при желании сможет присоединиться к нашему Бюро и в дальнейшем участвовать в переводе этих игр и многих других!
  11. Бюро переводов Old-Games.Ru

    Не против. Выкладывайте.
  12. Бюро переводов Old-Games.Ru

    https://www.old-games.ru/game/download/1793.html Нет, эту игру не переводим. Я хотел бы показать кое-какие из текущих переводов in progress, может быть, здесь кто-нибудь захочет с ними помочь. Особенно сейчас нам не хватает людей для перевода руководств пользователя. А без переведенных руководств пользователя мы обычно переводы не выкладываем. Jagged Alliance Уже давно есть новая бета, которая сейчас тестируется и редактируется. Нужно начинать перевод руководства пользователя. Alone in the Dark 3 Аналогично - есть новая бета, которая сейчас тестируется и редактируется. Недавно пользователь Chapaevec помог записать видео: Очень нужна помощь по переводу и верстке руководств пользователя (основного и газеты). DragonStrike Сейчас планируется сборка новой беты с отредактированными текстами. Очень нужна помощь в переводе руководства пользователя! Dune Идет закрытое тестирование новой сборки. В ней наконец-то удалось перерисовать картинки. Очень нужна помощь в переводе руководства пользователя! BloodNET Проводится сборка новой беты. Очень нужен специалист по разбору формата картинок и написанию утилиты импорта-экспорта. Также нужна помощь в переводе руководства пользователя. DreamWeb Все готово, нужна только верстка руководства и дневника - если кто-то хочет помочь, пишите! Quest for Glory 1 Сборка новой беты. Очень нужна помощь с руководством пользователя! Также очень нужна помощь с переводом графики. Master of Magic Тестирование альфа-версии. Нужна помощь с руководством. Очень нужна помощь с перерисовкой графики! Как видно, самая большая проблема у нас именно с переводом руководств пользователя. Если кто-то хочет подключиться к этой важной и интересной работе - пишите мне. Список игр, где нам очень нужен перевод или верстка руководств: Alone in the Dark 3 - перевод и верстка BloodNET - перевод и верстка DragonStrike - перевод и верстка DreamWeb - верстка Dune - перевод и верстка Jagged Alliance - перевод и верстка Master of Magic - перевод и верстка Quest for Glory - верстка Veil of Darkness - перевод и верстка Might & Magic V - перевод и верстка TIE-Fighter - перевод и верстка
  13. Бюро переводов Old-Games.Ru

    Всем привет, Еще в конце июля у нас вышел новый перевод - старого польского экшена "Пыль" (PYL): http://www.old-games.ru/forum/threads/rozh...na-sajte.67265/
  14. Бюро переводов Old-Games.Ru

    Вышел новый перевод - классического квеста Zac McKracken! http://www.old-games.ru/forum/threads/russ...ckracken.67043/ DoTT близок к завершению. Надеюсь, осенью или под Новый Год будет. Русификатора нет. И ScummVM ему кстати нужен особый, так что проще у нас скачать.
  15. Всем привет! Хотелось бы создать тему для обсуждения на родственном ресурсе наших переводов классических игр, сделанных на голом энтузиазме членами коллектива сайта Old-Games.ru. Подробнее о команде и созданных переводах. Большинство переводов можно скачать с нашего сайта, часть выложена и на Zone of Games. Если же кто-то захочет поучаствовать в работе над текущими проектами, то мы будем очень рады и благодарны. И даже если ничего не умеете, то всё равно можно помочь - тестировать игры, делать видеоролики с демонстрацией бета-сборок или уже выпущенных переводов - к сожалению, на это часто не хватает времени и сил, а люди часто интересуются, как продвигается перевод той или иной игры.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×