Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

St_Alek

Новички+
  • Публикации

    19
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О St_Alek

  • Звание
    Новичок
  1. Night in the Woods

    ну, так мне кто нибудь ответит как текстуры засунуть в игру?
  2. Night in the Woods

    подскажите как перевести текстуры в level0 и прочее, чтоб я потихоньку начал проверять нормально ли они отображаются в игре или нет
  3. Night in the Woods

    Создал диск с переведенными текстурами. Когда закончите с переводом текста, загляните в папку, вдруг что неправильно перевел или что то важное не перевел. (это не все что я перевел) https://drive.google.com/open?id=0B0-MSAnib...RVM5aHpnZFhnbjg
  4. Night in the Woods

    Я могу архив в PNG скинуть. И я лишь на 18 папке (некоторые текстуры я пропускал которые очень сложно переделать, например неоновые вывески или различные граффити и буквы на стенах) из 68.
  5. Night in the Woods

    в каком виде мне их скинуть? Просто прикрепленными изображениями или скинуть отдельный архив где их все пронумеровать?
  6. Night in the Woods

    окей, перевести все текстуры к концу перевода текста я не успею, так что думаю самое главное перевести отрывки газет из библиотеки. Но мой английский не самый лучший, а текста там объемисты. Так что думаю закинуть сюда эти отрывки, чтоб кто то помог мне их перевести. Никто ж не против?
  7. Night in the Woods

    это переводить или считать как имя собственное? (писать транслитом?)
  8. Night in the Woods

    насчет sharedassets164 - "papa t's" "Pizza ~ subs ~ beer", только что прогуглил PAPA это абревиатура PAPA: Пицца, паста & итальянской кухни ассоциации а sharedassets164 - "Applenabber cider co." наверное Яблочный сидр компани? Так или иначе,сейчас перевел текстуру в dds, и она почему то перевернулась, не знаешь в чем проблема?
  9. Night in the Woods

    Уже есть русский шрифт на игру? Если есть, то можете скинуть?
  10. Night in the Woods

    Начинай с нижней папки и иди вверх по текстурам. Если что, на фотошоп можешь поставить плагин для работы с DDS.Чтоб все файлы не открывать, можешь скачать XnView для быстрого просмотра что надо обработать, а что нет.
  11. Night in the Woods

    Что делать с буквой "Д"? Оставить как есть? Или уменьшить весь остальной текст, чтобы "Д" не выходила за границы? Если уменьшить только "Д", то это выглядит не красиво
  12. Night in the Woods

    В смысле текста только на ноте нет, или его нет в файлах игры, но он в самой игре каким то образом есть?
  13. Night in the Woods

    В игре присутствует шутка про эту вывеску, что там какая то ошибка (я так и не понял в чем ошибка и в чем шутка). Как её перевести чтоб не потерять юмор? И да, было бы неплохо еслиб кто нибудь из переводчиков оставил здесь свой вк или что либо, чтоб мне не приходилось заполнять форум вопросами про перевод текстур.
  14. Night in the Woods

    Хэй, лишние руки не будут, 600+ файлов, некоторые текстуры перерисовывать не один час, так что... помощь приветствуется!
  15. Night in the Woods

    стоит ли переводить такие тексуры? То есть где только имена и названия? То есть будет "Гарбо & Маллой"
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×