Lecter116
Новички+-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
А как там качать инструкцию сделайте
-
Где перевод то?
-
А первый сезон тут есть?
-
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Lecter116 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
+1 Репак не нужен нужен руссификатор -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Lecter116 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Да блин так и до утра можно ждать -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Lecter116 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Скажите какие файлы перенести? -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Lecter116 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Там вшитые DLC их вроде не переводили из-за это го проблематично будет перенести субтитры озвучку точно ни кто делать не будет -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut — Русификатор (текст) / Русификатор (видео) /Русификатор (текст и звук) После установки русификатора в папке с игрой должен быть DFEngine.dll (101 Кб), а в папке mods должны быть следующие файлы: где: bigfile_Russian.000 — русская озвучка и интерфейс text_Russian.000 — русские субтитры и интерфейс (с исправлениями) video.000, video.001, video.002 — русская озвучка видеороликов Если русская озвучка не нужна, то достаточно text_Russian.000 + DFEngine.dll (101 Кб) На данный момент: • Переведены комментарии разработчиков: пролог, штаб-квартира, фабрика, Детройт (первое посещение), лагерь FEMA, Хэнша(первое посещение) • Исправлены найденные ошибки и неточности перевода по тексту основной игры • Коррекция таймингов в комментариях Русификатор не влияет на ачивки. Русификатор не влияет на работу игры. В русификаторе работают феромоны. Есть желающие возобновить перевод комментариев разработчиков? Также в процессе перевода будет исправлено большинство неточностей и ошибок по тексту основной игры. Перевод на Notabenoid - http://notabenoid.org/book/66125