Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

MOTAPO

Новички
  • Публикации

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О MOTAPO

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    sddddssssssssssssssssss sadasd s

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Москва
  1. NieR: Automata

    Ну ведь есть же команды переводчиков аниме, которые напрямую с японского делают свои переводы. Их, конечно, не очень много, но вполне можно было бы обратиться. Не думаю, что в игре больше текста, чем в 2-3 сезоннике.
  2. NieR: Automata

    И это очень печально. В английской озвучке очень много отсебятины. Забавно смотреть, когда, к примеру, в конце пролога вылезают несколько Голиафов и на японском 2B растерянно говорит "Sonna...", что на русский можно перевести "Этого не может быть...", "Как же так..." и прочее. В английском она саркастически бросает "Great!". Ну такое, если честно. Не понимая хотя бы немного яп. на слух, то можно очень многое потерять о персонажах. Английская озвучка часто прямо диаметрально коверкает смысл сказанного.
  3. А в игре точно есть русский язык? Потому что на страничке в магазине русский не поддерживается.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×