Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Mexoc

Новички+
  • Публикации

    21
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

-1 Слабая

О Mexoc

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Xz

Информация

  • Пол
    Male

Посетители профиля

1 232 просмотра профиля
  1. The Dwarf Run

    Ужасно,это просто катастрофа.Я буду сильно переживать и не буду спать долгие ночи.
  2. The Dwarf Run

    Я?А где то об этом говорил?Вообще смотрю у тебя привычка додумывать и озвучивать за других.Странная привычка кстати. Толковый словарь показывает тебе,что есть в твоем языке,а что принесли из вне воинствующие фанатики,которые в течении 27 лет периодически подкидывают дровишки в спор.Дабы он не канул в лету. Давай разберем что в русском языке обозначает слово гном.А обозначает оно бородатого карлика живущего под землей. Dwarf не бородатый карлик и он не живет под землей?Хотя дай угадаю.Истинному адепту ДнД и Толкиена претит блеклое слово гном.dwarf же звучит величественнее. Ну да,ну да.Вначале я у тебя умником был,теперь видишь-олух.Интересно что дальше будет.Зато ты у нас Д`Артаньян.В белом плаще и волосики назад.Я прямо ослеп от твоего величия и гениальности.
  3. The Dwarf Run

    Ну начнем с того,что умничаешь тут ты.Я же тебе не рассказываю про спор длящийся 27 лет.И так же не додумываю за тебя. Хотя ты смотрю подкован на дворфах...Давай,расскажи мне чем так уникально слово дворф и что в нем есть такое,чего нет в слове гном. Чуть не забыл.Про истину.Дай мне ссылку на толковый словарь с упоминанием дворфа.
  4. The Dwarf Run

    Ну да..Откуда мне знать..Я вчера только интернет подключил..Мне все в новинку.
  5. The Dwarf Run

    Вы на русский переводите?В русском языке нет слова “дворф”.А слово гном отображает всё то что заложено в Dwarf.
  6. Tales of Maj’Eyal

    Всё,больше уже не платите за перевод?;)
  7. Unclaimed World

    Про 5-7 часов dimamixno говорит?))Ну судя по его 5.7 часов,в этой игре он видел все))Я даже не знаю как другие рецензоры 30-50 часов наиграли.Наверно часы накручивали.К бабке не ходи))
  8. UnderRail

    GOG-1.0.2.4.Перевод с шапки брал. Я думаю в моем случае,это вряд ли бы помогло.Так как имею привычку при наличии оконного режима,играть в оном))
  9. UnderRail

    Баги перевода правят еще? Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.
  10. Neverwinter Nights 2 — Baldur’s Gate: Reloaded

    Понял.Спасибо за информацию.
  11. Neverwinter Nights 2 — Baldur’s Gate: Reloaded

    В данном проекте чистый BG или еще и Tales of the Sword Coast перенесен?
  12. UnReal World RPG

    ТЫц Она и два года назад была русифицирована.Правда не полностью,так как были технические проблемы и мало желающих переводить.
  13. UnReal World RPG

    В то что вы играли,более чем уверен ответвление от Roguelike(та же песня что и с RPG с ее нынешними размытыми рамками).Так как классические рогалики как я и говорил выше,имеют большое количество горячих клавиш и ASCII(в некоторых случаях есть возможность поставить сверху удобоваримую графику,например в таких играх как DF,T.o.M.E,Nethack). Ну а вообще не для совета ради,а рекомендации для))Попробуйте освоить ДФ с Катаклизмом.Я их недаром упомянул,так как они обе русифицированы.Получите массу удовольствия.А потом глядишь свежим взглядом взгляните на UnReal World RPG.
  14. Massive Chalice

    Присоединюсь к выше написанному.Ощущение слепленного кое как перевода видно сразу же в первые минуты игры.
  15. UnReal World RPG

    Судя по каменту,вы новичок в жанре Roguelike.Играй вы хотя бы до этого в тот же Dwarf Fortress или Cataclysm DDA,то выше изложенного не было бы.Ну а по поводу обилия горячих клавиш,это болезнь почти всех каноничных рогаликов.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×