-
Публикации
21 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
-1 СлабаяО Mexoc
-
Звание
Новичок
Интересности
-
Конфигурация компьютера
Xz
Информация
-
Пол
Male
Посетители профиля
1 232 просмотра профиля
-
Ужасно,это просто катастрофа.Я буду сильно переживать и не буду спать долгие ночи.
-
Я?А где то об этом говорил?Вообще смотрю у тебя привычка додумывать и озвучивать за других.Странная привычка кстати. Толковый словарь показывает тебе,что есть в твоем языке,а что принесли из вне воинствующие фанатики,которые в течении 27 лет периодически подкидывают дровишки в спор.Дабы он не канул в лету. Давай разберем что в русском языке обозначает слово гном.А обозначает оно бородатого карлика живущего под землей. Dwarf не бородатый карлик и он не живет под землей?Хотя дай угадаю.Истинному адепту ДнД и Толкиена претит блеклое слово гном.dwarf же звучит величественнее. Ну да,ну да.Вначале я у тебя умником был,теперь видишь-олух.Интересно что дальше будет.Зато ты у нас Д`Артаньян.В белом плаще и волосики назад.Я прямо ослеп от твоего величия и гениальности.
-
Ну начнем с того,что умничаешь тут ты.Я же тебе не рассказываю про спор длящийся 27 лет.И так же не додумываю за тебя. Хотя ты смотрю подкован на дворфах...Давай,расскажи мне чем так уникально слово дворф и что в нем есть такое,чего нет в слове гном. Чуть не забыл.Про истину.Дай мне ссылку на толковый словарь с упоминанием дворфа.
-
Ну да..Откуда мне знать..Я вчера только интернет подключил..Мне все в новинку.
-
Вы на русский переводите?В русском языке нет слова “дворф”.А слово гном отображает всё то что заложено в Dwarf.
-
Всё,больше уже не платите за перевод?;)
-
Про 5-7 часов dimamixno говорит?))Ну судя по его 5.7 часов,в этой игре он видел все))Я даже не знаю как другие рецензоры 30-50 часов наиграли.Наверно часы накручивали.К бабке не ходи))
-
GOG-1.0.2.4.Перевод с шапки брал. Я думаю в моем случае,это вряд ли бы помогло.Так как имею привычку при наличии оконного режима,играть в оном))
-
Баги перевода правят еще? Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.
-
Neverwinter Nights 2 — Baldur’s Gate: Reloaded
Mexoc ответил в тему пользователя alexxey в Русификаторы
Понял.Спасибо за информацию. -
Neverwinter Nights 2 — Baldur’s Gate: Reloaded
Mexoc ответил в тему пользователя alexxey в Русификаторы
В данном проекте чистый BG или еще и Tales of the Sword Coast перенесен? -
ТЫц Она и два года назад была русифицирована.Правда не полностью,так как были технические проблемы и мало желающих переводить.
-
В то что вы играли,более чем уверен ответвление от Roguelike(та же песня что и с RPG с ее нынешними размытыми рамками).Так как классические рогалики как я и говорил выше,имеют большое количество горячих клавиш и ASCII(в некоторых случаях есть возможность поставить сверху удобоваримую графику,например в таких играх как DF,T.o.M.E,Nethack). Ну а вообще не для совета ради,а рекомендации для))Попробуйте освоить ДФ с Катаклизмом.Я их недаром упомянул,так как они обе русифицированы.Получите массу удовольствия.А потом глядишь свежим взглядом взгляните на UnReal World RPG.
-
Присоединюсь к выше написанному.Ощущение слепленного кое как перевода видно сразу же в первые минуты игры.
-
Судя по каменту,вы новичок в жанре Roguelike.Играй вы хотя бы до этого в тот же Dwarf Fortress или Cataclysm DDA,то выше изложенного не было бы.Ну а по поводу обилия горячих клавиш,это болезнь почти всех каноничных рогаликов.