Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

Чуть ниже вы найдете форму Яндекс.Денег для добровольных пожертвований в адрес Siberian Studio. Пожалуйста, обязательно пишите название игры, переводу которой вы хотите поспособствовать, а также по возможности ваш никнейм на форуме.

Command & Conquer: Tiberian Dawn (+ The Covert Operations; Special Operations), «Siberian Studio»
Siberian GRemlin
сообщение 30.8.2006, 7:15
Сообщение #1


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1373
Регистрация: 11.1.2006
Из: Красноярск
Пользователь №: 11



Локализации подверглись.
1. Оригинальная игра «Command & Conquer: Tiberian Dawn» (версия Special Gold Edition, в том числе неофициальная 1.06c r3).
2. Дополнение «The Covert Operations» (версия Special Gold Edition).
3. Дополнение «Special Operations» (перенесённое с версии игры для «PlayStation»).
4. Дополнение «Special Operations» (перенесённое с версии игры для «Nintendo 64»).

Снимки экрана.


Скачать можно с официальной странички локализации

Для тех кого интересует перевод видеороликов, в наличии есть убогое пиратское озвучение.

Сообщение отредактировал Siberian GRemlin - 30.3.2014, 21:17


--------------------
© 2002—2017 «Siberian Studio».
Хотите играть на русском, а перевода нет или его выход затягивают на месяцы и даже годы? Или нужны инструменты для своего перевода? Сделаю быстро и качественно за небольшую плату.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
2 страниц V   1 2 >  
Открыть новую тему

Ответов (1 - 19)
Siberian GRemlin
сообщение 24.10.2006, 19:21
Сообщение #2


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1373
Регистрация: 11.1.2006
Из: Красноярск
Пользователь №: 11



Всё готово. Всё перевёл. Квадратные мили перевёл в квадратные километры. К сожалению, не удалось перевести надписи на анимации глобуса перед выбором миссии вов ермя кампании из-за сложности формата.

Забирать можно с официальной странички локализации

Коментировать можно прямо здесь. Сообщайте, пожалуйста, об ошибках, неточностях, опечатках и пр. за всем уследить нереально, мог что-то и упустить, хотя проверял довольно-таки тщательно!


--------------------
© 2002—2017 «Siberian Studio».
Хотите играть на русском, а перевода нет или его выход затягивают на месяцы и даже годы? Или нужны инструменты для своего перевода? Сделаю быстро и качественно за небольшую плату.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
LMax
сообщение 29.10.2006, 0:26
Сообщение #3


ENPY Studio
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 2324
Регистрация: 25.4.2006
Пользователь №: 8183



Так держать, комрад!


--------------------
© 2001-2017 ENPY Studio
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Darth Winter
сообщение 28.11.2006, 0:09
Сообщение #4


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 47
Регистрация: 28.7.2006
Пользователь №: 15108



Siberian GRemlin
Полностью поддерживаю LMaxа.
Единственное замечание: Перевод Refinery - завод. Слово "Завод" у меня (я думаю не только у меня) ассоциируется с производством. Refinery - перерабатывающий завод. Насколько я понял это вызвно размерами названия, которое просто не влезает в клетку.
Так же не достаёт субтитров в роликах, как ты сделал в RA2.

Сообщение отредактировал Darth Winter - 28.11.2006, 0:12
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Siberian GRemlin
сообщение 19.4.2007, 16:40
Сообщение #5


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1373
Регистрация: 11.1.2006
Из: Красноярск
Пользователь №: 11



Я обновил локализацию.
Исправлена ошибка из-за которой не грузились некоторые миссии из раздела "Новые миссии" после русификации файла C&C95.EXE, а также исправлены ошибки и опечатки в переводе.


--------------------
© 2002—2017 «Siberian Studio».
Хотите играть на русском, а перевода нет или его выход затягивают на месяцы и даже годы? Или нужны инструменты для своего перевода? Сделаю быстро и качественно за небольшую плату.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Morphium
сообщение 3.9.2007, 10:32
Сообщение #6


Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 667
Регистрация: 23.4.2006
Из: Новосибирск
Пользователь №: 7973



В общем вот такая ошибка, на одном из уровней, если любым юнитом, подойти в левый верхний угол экрана - игра виснет.

Вот сохраненка - http://rapidshare.com/files/53049762/SAVEGAME.7z.html


--------------------
Учиться, учиться и еще раз - учиться. Всяко лучше чем работать, работать и работать.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
IoG
сообщение 3.9.2007, 21:53
Сообщение #7


The Phenom
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5334
Регистрация: 17.1.2006
Из: Death Valley
Пользователь №: 13



Это проблема самой игры - не руса


--------------------
This is my Yard
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Siberian GRemlin
сообщение 17.12.2007, 22:09
Сообщение #8


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1373
Регистрация: 11.1.2006
Из: Красноярск
Пользователь №: 11



Добавил в локализацию четыре дополнительных миссии Spec Ops, портированные из версии для приставки Nintendo 64. Пока проверял, кое-как смог оторваться. Такие увлекательные миссии почему-то получались только у самих разработчиков. Отличный повод для ностальгии!


--------------------
© 2002—2017 «Siberian Studio».
Хотите играть на русском, а перевода нет или его выход затягивают на месяцы и даже годы? Или нужны инструменты для своего перевода? Сделаю быстро и качественно за небольшую плату.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Vampire_2008
сообщение 15.8.2008, 7:25
Сообщение #9


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 223
Регистрация: 29.8.2007
Из: Иркутск
Пользователь №: 150347



А почему не переведены мувики сабами, как в Red Alert 2, все таки сюжет интересный, а с английским я не дружу.


--------------------
За гранью возможного есть лучший мир.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Bkmz
сообщение 15.8.2008, 10:09
Сообщение #10


Главный SonyBoy портала
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 23442
Регистрация: 17.3.2006
Из: Химки, МО
Пользователь №: 295



За отдельные деньги гремлин тебе продаст свою сборочку где все мувики озвучены)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Олдгеймер
сообщение 4.9.2008, 5:38
Сообщение #11


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 136
Регистрация: 12.6.2008
Пользователь №: 267290



Уважаемые а у меня русификатор (на официальной версии игры) не работает устанавливается и всё а когда я запускаю игру просто тёмный экран и слышно звуки заставки а без русика всё нормуль ...Что это интересно может быть?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Siberian GRemlin
сообщение 7.9.2008, 12:38
Сообщение #12


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1373
Регистрация: 11.1.2006
Из: Красноярск
Пользователь №: 11



Сходи к хирургу, пусть кривые руки тебе выправит.


--------------------
© 2002—2017 «Siberian Studio».
Хотите играть на русском, а перевода нет или его выход затягивают на месяцы и даже годы? Или нужны инструменты для своего перевода? Сделаю быстро и качественно за небольшую плату.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Олдгеймер
сообщение 12.9.2008, 20:20
Сообщение #13


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 136
Регистрация: 12.6.2008
Пользователь №: 267290



Что-то манера разговаривать с людьми у тя ненормальная нет чтобы советом помочь... А он ругается. Если твой русик не ставится на тибериан давн значит это не у мя руки кривые а у тебя censored.gif И версия игры у мя меж прочим с офиц. сайта скачана полная с мувиками. Так что доработай русик, я уважаю твой труд но меня искренне огорчает твоя манера так резко говорить и оскорблять ни за что. И поработай над озвучкой а то люди за всякую дрянь платить 300р. не собираются.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Vampire_2008
сообщение 14.9.2008, 8:30
Сообщение #14


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 223
Регистрация: 29.8.2007
Из: Иркутск
Пользователь №: 150347



Цитата(Мордобоец @ 13.9.2008, 2:20) *
Что-то манера разговаривать с людьми у тя ненормальная нет чтобы советом помочь... А он ругается.

Мордобоец прав. Тем более ты, Siberian , вроде как осущевствляешь техподдержку своих русиков.


--------------------
За гранью возможного есть лучший мир.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZeRoNe
сообщение 10.10.2008, 14:47
Сообщение #15


Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 4889
Регистрация: 12.6.2008
Пользователь №: 267295



Gremlin, обнови свой перевод под вот этот патч 1.06 - http://www.igromania.ru/Games/CommandConqu...es/?fileid=8828 - здесь и ссвлка и информация про него. Я его поставил на C&C:First Decade, перевод на нем не работает и после установки это патча у меня теперь черный экран вместо глав.меню. Кстати, у одних после него твой русик не работает, у других - черный экран вместо глав.меню.


--------------------
"На моём компьютере завелись глисты и жрут память с моего дробовика"
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Siberian GRemlin
сообщение 24.12.2008, 22:11
Сообщение #16


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1373
Регистрация: 11.1.2006
Из: Красноярск
Пользователь №: 11



Русификатор видеороликов (пиратская озвучка) можно скачать с официальной странички локализации.


--------------------
© 2002—2017 «Siberian Studio».
Хотите играть на русском, а перевода нет или его выход затягивают на месяцы и даже годы? Или нужны инструменты для своего перевода? Сделаю быстро и качественно за небольшую плату.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Warpid
сообщение 24.1.2009, 13:55
Сообщение #17


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Регистрация: 3.11.2007
Пользователь №: 185105



Чего-то официальная страничка вырубилась. Это так и должно быть?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Siberian GRemlin
сообщение 24.1.2009, 14:41
Сообщение #18


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1373
Регистрация: 11.1.2006
Из: Красноярск
Пользователь №: 11



Какое отношение это имеет к локализации?! Сбои на сервере -- ждите, исправят.


--------------------
© 2002—2017 «Siberian Studio».
Хотите играть на русском, а перевода нет или его выход затягивают на месяцы и даже годы? Или нужны инструменты для своего перевода? Сделаю быстро и качественно за небольшую плату.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Raf-9600
сообщение 26.9.2009, 22:25
Сообщение #19


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 121
Регистрация: 12.2.2007
Пользователь №: 29890



Стоит ли ожидать нормальной локализации видео, субтирами? Или это не реально?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kiberhetik
сообщение 3.1.2012, 8:16
Сообщение #20


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 2.2.2008
Пользователь №: 232262



Цитата(ZeRoNe @ 10.10.2008, 14:47) *
Gremlin, обнови свой перевод под вот этот патч 1.06 - http://www.igromania.ru/Games/CommandConqu...es/?fileid=8828 - здесь и ссвлка и информация про него. Я его поставил на C&C:First Decade, перевод на нем не работает и после установки это патча у меня теперь черный экран вместо глав.меню. Кстати, у одних после него твой русик не работает, у других - черный экран вместо глав.меню.

Вобше не вижу смысла обновлять русик,так как работает вот на этом патче cc95v106b_r2_full он вполне удовлетворительно,а черный экран появляеться из-за того что после установки патча он ставит автоматом разрешение 1024x768,решение даной проблемы весьма простое:первое понизить разрешение в ccsetup.exe на 640х400 или 640х480, второе утановить помимо патча и русика ,Неофициальное исправление заставляющее игру работать в режимах высокого разрешения экрана (CnC: Tiberian Dawn Gold Edition (Win) Hight Resolutions Modes) из архива взять файлы под разрешение 1024x768,в ccsetup.exe также поставить разрешение 1024x768,работает только на патче v106b_r2,на последующих не идёт,ну а мне лучше и не надо, на ХР спокойно прошёл игру без единого вылета да и диск не требуется тоже,вобщем все проблемы были решены таким способом. yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

2 страниц V   1 2 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 14.12.2017, 7:31
Zone of Games © 2003–2017 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru