Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

«Средиземье. Тени Мордора» / Middle-Earth: Shadow of Mordor

Рекомендованные сообщения

Middle-Earth: Shadow Of Mordor

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC / PS3 / PS4 / XboxOne / Xbox360

Разработчик: Monolith

Издатель: Warner Bros. Interactive.

Дата выхода: IV квартал 2014 года

В то время, как действие многих игр во вселенной Толкиена крутилось вокруг примечательных событий и известных персонажей, детище Monolith расскажет совершенно новую историю, которая выступит своеобразным мостиком между "Хоббитом" и "Властелином Колец".

Геймерам предстоит взять на себя роль одинокого рейнджера по имени Талион и отправиться в путешестие по землям Мордора (к этому моменту они еще не превратились в прожженную и обугленную пустошь).

Авторы с особой тщательностью подходят к созданию игрового мира, построению истории (от различных выборов игрока будет зависеть ее развитие), а также врагам и столкновениям с ними. В частности, разработчики очень гордятся системой Nemesis, благодаря которой каждый ваш противник - абсолютно индивидуален, и если он выживет после сражения с вами, то продолжит расти, развиваться, полноценно существовать в этом мире, и даже может попробовать отомстить вам при случае.

xiGdLT4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Монолит видимо уже не вернется к хоррорам, а так и будет делать игры по лицензии, жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На словах система Nemesis действительно выглядит классно, но какая её реализация будет на самом деле, ещё посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучшие Шутераделы возвращаются в слешере?)) Ну не знаю не знаю, что то подозреваю я, что Монолит уже потеряли свой костяк. Надеемся на лучшее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда начался паркур я подумал напоминает Assassin's Creed

а потом включилось орлиное зрение :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше на бБетмена похоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, гораздо лучше чем я предполагал. Единственное что раздражает - все какое-то серо-коричневое, после Хоббита это выглядит какашно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, неплохо так. Всё нормально, кроме боёвки...хотя может и сойдёт. Они сами писали в интервью, что вы в нашей игре увидите сходство с другими играми, но это не будет означать, что это плохо. Вот и на наблюдаем смесь всего сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боевка думаю поправится еще, т.к. это ПРЕ-Альфа версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично смотрится, только вот все блеклое, красок ярких бы добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарный ролик, буду ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×