Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

PlayStation: «Для игры по сети больше не нужна подписка PlayStation Plus»

Рекомендованные сообщения

Очень хитро решило поступить подразделение PlayStation. В официальном блоге накануне было сделано смелое заявление: «Для игры по сети больше не нужна подписка PlayStation Plus». И если вы сейчас поспешили обрадоваться тому, что за игру в мультиплеер на PS4 с вас и правда больше не будут требовать денег, спешим вас огорчить.

171836-C4zI3D8WIAAMnAQ.jpg

Дело в том, что в описании к новости говорится, что такое вот щедрое предложение будет доступно лишь несколько дней, если точнее — С 13:00 22 февраля до 02:59 27 февраля.

«Вам нужна только консоль, любимая игра и подключение к Интернету. Все сетевые режимы будут разблокированы и ждать вас», — говорится в тексте новости.

Прям вау.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, хитрецы, и вот эту строку -"С 22 по 26 февраля многопользовательские сражения открыты для всех! " спрятали в самый дальний угол и написали самым мелким шрифтом, чтобы никто ничего не заподозрил!

Изменено пользователем get_rekt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно было расширить новость и упомянуть, что на Xbox сейчас аналогичная акция (с 16 по 19). Мало МС на рекламу тратит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть, что бы поиграть, скажем, в Dark Souls по сети, нужно подписку оплачивать?

Изменено пользователем Ulysses78

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, что бы поиграть, скажем, в Dark Souls по сети, нужно подписку оплачивать?

С добрым утром.

Так со времен выхода пс4 уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И после этого соснольщики еще на Пекабояр рот разевают.

не нагаваривай, они уже затихли, даже самые рьяные, консоли все больше напоминают пк, жизненный цикл все меньше, а затраты на игры у геймера и прочее обслуживание на высшем европейском уровне, без региональных послаблений

причем эксклюзивов днем с огнем не сыщешь, а те что пару раз в год выходят, с ними как с писанной торбой носятся и суют рекламу в каждую дырку за месяц до релиза, не дай бог последний оплот рухнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оп, теперь можно и осадку за 400р прикупить)

Там как раз и выходные.

Облом, у нас в городе уже нет :(

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×