Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто-нибудь подскажет,где взять нормальный русификатор звука.Не Фаргус,и не 7Wolf.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

боже, что же за название то у игры :skull:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ошибся в написании ZERO ,ну даваи теперь издеваться!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Гремлина на сайте есть. sg.redsys.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеется русификатор звука для Zero Hour(правда английские фразы все равно есть, но все же лучше это чем ничего)

Мне как выкладывать файлы: целиком или по той схеме как я выкладывал полусмешной русификатор звука для Generals?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от City aka Дядюшка Рисеч

Еще один момет, в Zero Hour предмиссионные ролики лежат в формате bik и занимают примерно 200 мегабайт, следовательно с этими роликами русификатор получится довольно-таки большой. Может можно что-нибудь сделать?

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CITY <> Дядюшка Рисёч! Рисёч - локализатор, CITY - издатель и над этой игрой Рисёч не мог уже работать так как уже несколько лет ушёл в легальний бизнес!

Если там в видеороликах только текст переведён, то можно только звуковую дорожку выкладывать, также пожав в OGG, а потом просто приклеивать их к оригинальным роликам старой версией RAD VT, чтобы в игре звук игрался...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, значит ошибся, привык что все старые игры от City переводила эта команда.

Вообщем все залил:

http://slil.ru/23068201 - AudioEnglishZH(~12mb)

http://slil.ru/23068642 - SpeechEnglishZH part 1(~45mb)

http://slil.ru/23069800 - SpeechEnglishZH part 2(~45mb)

http://slil.ru/23069943 - SpeechEnglishZH part 3(~16mb)

http://slil.ru/23070239 - Звук от предмиссионных роликов + вступительный ролик(там текст изменен) + малюсенькое видео "vs"(оно тоже переведено :) )(~36mb)

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там все в ogg уже переведено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это... Забыли чтоли?

А я помню...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. В принципе все готово, мне только нужно знать точные пути, чтоб не ошибиться.

Data\Audio\Sounds\English (00AudioRussianZH.big)

Data\Audio\Speech\English (00SpeechRussianZH.big)

Data\english\Movies

правильно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×