Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на актуальные официальные локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

F22.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F22.3. | В данном разделе действует правило «Одна тема — одна игра (со всеми дополнениями для нее)», за исключением старых игр одной линейки — для них можно обойтись одной общей темой.

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативнымшаблон первого сообщения. Название темы должно содержать название игры и ничего более.

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

StarCrawlers, Sci-fi turn-based dungeon crawler
Dok@
сообщение 25.5.2017, 13:30
Сообщение #1


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 15.5.2006
Пользователь №: 9850



StarCrawlers



Жанр: RPG / 1st person / 3D
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Juggernaut Games
Издатель: Juggernaut Games
Дата выхода: 23.05.2017 (выход из Steam Greenlight)

Launch trailer (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

СКРИНШОТЫ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

ОПИСАНИЕ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69488
Прогресс перевода:
Текстуры для художника: https://mega.nz/#!A8ZWlQLB!3F-FDHki...OMl1KiWUinT-ufY
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!QkBECSLS!zKB66Of7...uCqLbZiArksZ4zY
СКРИНШОТЫ RU (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


Сообщение отредактировал makc_ar - 13.9.2017, 20:39
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Открыть новую тему

Ответов (1 - 15)
MasterXXL
сообщение 25.5.2017, 16:36
Сообщение #2


Участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 85
Регистрация: 23.3.2011
Пользователь №: 646154



Странно.., почему раньше не создали тему с этой игрой. Думаю русик бы ей не помешал.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Medwedius
сообщение 25.5.2017, 18:40
Сообщение #3


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 28.11.2008
Пользователь №: 337237



Игра прикольная, текста много.
Если нужны будут инвайты на ноту для перевода, могу помочь. Есть 20 штук.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dok@
сообщение 27.5.2017, 0:57
Сообщение #4


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 117
Регистрация: 15.5.2006
Пользователь №: 9850



Как раз сегодня разработчик на steam форуме отписал официальную позицию
Цитата
1. Will StarCrawlers be available in my language?
I would love to localize StarCrawlers for as many languages as possible, but it is not currently feasible financially to pay for professional localization of the entire game.

2. What about making it possible for fans to provide translation?
This is the route I would like to pursue. Due to the implementation of our text and randomization, this makes it difficult to achieve easily. Once I have more to share about translation efforts, I'll post it on the forums first.



@makc_ar текст игры вытащил - там как, лучше на несколько небольших файлов для последующего импорта подразбивать? Похоже, основной массив текста в StarCrawlers binText EN.txt лежит, там 80k+ строк - для одной главы многовато будет smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Medwedius
сообщение 27.5.2017, 1:10
Сообщение #5


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 28.11.2008
Пользователь №: 337237



80 тыс +?
Перевод будет долгим.

Сообщение отредактировал Medwedius - 27.5.2017, 1:27
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 27.5.2017, 2:18
Сообщение #6


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5617
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Заливаю текст на ноту, если и-нет не глюкнет, то залью в одну главу бинарный текст.

Разработчик зелёный и не умеет работать с движком.


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kolobusik
сообщение 2.6.2017, 14:34
Сообщение #7


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Регистрация: 20.1.2008
Пользователь №: 226301



Уважаемые господа переводчики, как продвигается работа? Возможно нужна какая-нибудь помощь?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Medwedius
сообщение 2.6.2017, 15:34
Сообщение #8


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 28.11.2008
Пользователь №: 337237



Цитата(Kolobusik @ 2.6.2017, 9:34) *
Уважаемые господа переводчики, как продвигается работа? Возможно нужна какая-нибудь помощь?

Игру практически никто не переводит (2 человека занятых на других проектах). Поэтому перевод будет очень долгим. 45 000 строк еще не переведено.
Нужны переводчики.

Сообщение отредактировал Medwedius - 2.6.2017, 15:34
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kolobusik
сообщение 2.6.2017, 20:18
Сообщение #9


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Регистрация: 20.1.2008
Пользователь №: 226301



Я мог бы помочь с переводом, но у меня нет доступа. Да и свободного времени не так много, но около часа в день мог бы уделять переводу.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Medwedius
сообщение 2.6.2017, 20:26
Сообщение #10


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 28.11.2008
Пользователь №: 337237



Цитата(Kolobusik @ 2.6.2017, 15:18) *
Я мог бы помочь с переводом, но у меня нет доступа. Да и свободного времени не так много, но около часа в день мог бы уделять переводу.

Напиши мне в личку свой е-мейл, или ник (если раньше был зарегистрирован на Ноте).
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Orthennar
сообщение 4.6.2017, 11:00
Сообщение #11


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 10.6.2007
Пользователь №: 107221



Цитата(Medwedius @ 2.6.2017, 20:26) *
Напиши мне в личку свой е-мейл, или ник (если раньше был зарегистрирован на Ноте).

Я готов помочь переводить, но доступа нет. Я прислал в личку, прочтите пожалуйста.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OlegDX
сообщение 12.6.2017, 2:58
Сообщение #12


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 104
Регистрация: 3.5.2012
Пользователь №: 783402



Привет.
Тоже попробовал проиграться с переводом.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


с переводом очередная печалька в плане исходного кода.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


Сделал решение через подмену Boo.Lang.dll и там подредактировал RuntimeServices.op_Multiply получился такой се враппер.

Сообщение отредактировал OlegDX - 12.6.2017, 2:55
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Medwedius
сообщение 12.6.2017, 18:11
Сообщение #13


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 28.11.2008
Пользователь №: 337237



Цитата(OlegDX @ 11.6.2017, 21:58) *
Привет.
Тоже попробовал проиграться с переводом.

Если есть жаление присоединяйтесь на Ноту. А то там совсем все заглохло. rolleyes.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
jdPhobos
сообщение 21.6.2017, 18:18
Сообщение #14


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 5
Регистрация: 4.9.2011
Пользователь №: 709099



Ребят, ну что там, прогресс есть?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Medwedius
сообщение 21.6.2017, 18:47
Сообщение #15


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 397
Регистрация: 28.11.2008
Пользователь №: 337237



Цитата(jdPhobos @ 21.6.2017, 13:18) *
Ребят, ну что там, прогресс есть?

Нет прогресса. Точнее он был, но очень незначительный по сравнению с объемом текста.
Переводчиков нету. А если появляются, видят, что они практически одни и быстро остывают.
А текста много. Если не заинтересуется какая-то группа переводчиков, думаю перевод умрет.
Сам сейчас переводить не могу, работаю 12 часов в сутки.

Сообщение отредактировал Medwedius - 21.6.2017, 18:48
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 13.9.2017, 20:39
Сообщение #16


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5617
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Три шрифта надо сделать https://mega.nz/#!IfQ0DJDT!r-agNoPl...te1nQHjc7rZNBN0

СКРИНШОТЫ RU (кликните, чтобы развернуть/свернуть)



--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 26.9.2017, 21:22
Zone of Games © 2003–2017 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru