Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Walking Dead: A New Frontier

banner_pr_walkingdeadanfe3.jpg

Spoiler

Буслик - руководитель проекта, перевод (весь текст), редактура, тестирование;
pashok6798 - технический маг, шрифты, текстуры;
Den Em - инструментарий и разбор ресурсов;
de_MAX - текстуры;
Farhad25 - текстуры, тестирование;
KornyPony - тестирование;
Lanos - тестирование;
MakaroV - тестирование;
Reineke - тестирование;
YeOlde_Monk - тестирование;
Верная - тестирование



Spoiler



Spoiler

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R217434081902
WMU — U895550561103
WMZ — Z790749527976
Qiwi — +79120819334
ЯД — 410012423255854
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Изменено пользователем SerGEAnt
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уу, тизер уже есть! Круто, жду, первые два сезона не подвели!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для тех кто еще не устал от зомби, выход третьей части запланирован на ноябрь, в отличии от предыдущих сезонов этот получил название "A New Frontier" , потому что со слов разработчиков это не просто продолжение, а некое новое начало.

http://www.polygon.com/2016/9/2/12778410/t...-telltale-games

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
для тех кто еще не устал от зомби, выход третьей части запланирован на ноябрь, в отличии от предыдущих сезонов этот получил название "A New Frontier" , потому что со слов разработчиков это не просто продолжение, а некое новое начало.

http://www.polygon.com/2016/9/2/12778410/t...-telltale-games

Не совсем правильная формулировка, просто новым игрокам не придётся играть первые два сезона для полного понимания сюжета. Третий сезон очень лоялен к новичкам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что к переводу добавятся еще пару людей, чтобы переводить было легче.

Один человек - это очень круто, но все еще мало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень бы хотелось, чтобы и трейлер с tga перевели...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень бы хотелось, чтобы и трейлер с tga перевели...

Приятного просмотра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жду с нетерпением перевод,уже 2 эпизода вышли,а офф перевод просто говно.

Можете привести примеры? Я не смотрел игру и на локализацию не смотрел, по очевидным причинам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете привести примеры? Я не смотрел игру и на локализацию не смотрел, по очевидным причинам.

Я выбираю пункт " Мы поможем друг другу",он говорит что " Мы с Кэйтом помогаем другу"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я выбираю пункт " Мы поможем друг другу",он говорит что " Мы с Кэйтом помогаем другу"

Я сегодня на ютубе глянул. Ну пока всё равно в степени убогости майн на первом месте. Однако, надо требовать, чтобы они хотя бы поменяли фирму, которая занимается локализациями их игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сегодня на ютубе глянул. Ну пока всё равно в степени убогости майн на первом месте. Однако, надо требовать, чтобы они хотя бы поменяли фирму, которая занимается локализациями их игр.

Согласен,лучше пройти игру на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там куча не соответствий по половому признаку, говоришь с женским полом, отвечает, как мужик. Ну и в начале первого эпизода, дают чуваку банку пива, со словами: "Держи тело" (body).

И проскакивают непереведенные реплики. В общем, печальная ситуация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каждый день проверяю данный сайт в надежде увидеть готовый перевод. Боюсь словить бан, но спрошу, стоит ли ждать в ближайшее время перевода или мне не стоит с таким фанатизмом проверять сайт. Cлежу за каждой игрой Telltale, очень нравиться их стиль. Ваши переводы самые лучшие!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Venetica классная игрушка, у меня дома диск от Буки, периодически переигрываю...)
    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×