Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Johnsy

Новички+
  • Публикации

    12
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Johnsy

  • Звание
    Новичок
  1. I Am Setsuna

    Просто супер! Спасибо!!
  2. I Am Setsuna

    С удовольствием помог бы! Но мой английский чуть выше школьного. Если вас это не смущает, то буду рад!
  3. I Am Setsuna

    Осталось скрестить пальцы и надеяться, что найдутся переводчики заинтересовавшиеся данным проектом:=)
  4. FINAL FANTASY 9

    Откуда столько агрессии? У меня такое видение по этой игре. И не тебе в чем-то упрекать меня. По-поводу разработчика: Tokyo RPG Factory является дочерней компанией Скворов! По поводу вранья: Пока лишь ты брешешь как собака в каждой теме, где присутствуют твои посты. ПыСы: Можешь не отвечать - Проигнорю.
  5. Final Fantasy 8

    Так и есть! Имею в наличии диски на пс1 в переводе от РГР(также 7 и 9 части). прошел игру уже раз 8 как на приставке, так и через эмулятор. Перевод отличный, пусть даже и хромает слегка в слоге. Те кто говорит. что РГР подкачал в переводе 8 части скорее всего играли в подделку "на ргр" На ту же граблю и мой друг наступил в году так 2002.
  6. FINAL FANTASY 9

    Скоро в стиме выйдет еще одна игра от SQUARE ENIX, чем то очень похожая по антуражу на ФФ9. Но конечно же без русского языка. Эх... http://store.steampowered.com/app/441830/ Сорь за офтоп.
  7. Tree of Savior

    Спасибо)) В одном моменте очень помогло обновление перевода)
  8. Tree of Savior

    Мне больше по нраву пришелся вариант от jiyuu-vn. На мой взгляд он более полон. Переведены на русский даже название скиллов и классов. Хотя некоторым это может не понравится. Также переведены квесты и диалоги НПС начальных локаций(у pro-tos пока этого нет). Очень радует, что ребята не забывают про литературный аспект, а не довольствуются лишь грубым машинным переводом. А вообще я внимательно слежу за обоими переводами т.к. вполне может случится, что у одной из команд опустятся руки и они забьют на проект.
  9. Tree of Savior

    Думаю, это невозможно по причине того, что топикстартер представитель другой команды переводчиков.
  10. Tree of Savior

    Ну сайт с форумом, как я недавно узнал, у них есть. Тырк
  11. Tree of Savior

    Спасибо огромное за вашу работу!! Превосходный перевод! Лучший, что мне попадался! Ребята из Протос (начинал с их переводом) тоже молодцы, но всё же как-то вяло у них все идет. У вас же даже начальные квесты переведены, да и шрифты на мой взгляд приятней. Респект вам! Надеемся не забросите этот проект!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×