Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

rts Halo Wars 2

Рекомендованные сообщения

Halo Wars 2

Жанр: Strategy (RTS) / 3D

Платформы: PC XONE

Разработчик: Creative Assembly

Издатель: Microsoft Games Studios

Дата выхода: 21 февраля 2017 года

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все оформившие предзаказ на делюкс издание получать ремастер первой части, речь и о ПК в том числе. Пока не планируется выпуск ремастера отдельно от сего предложения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все оформившие предзаказ на делюкс издание получать ремастер первой части, речь и о ПК в том числе. Пока не планируется выпуск ремастера отдельно от сего предложения.

А не сказано, когда будет ремастер сам? В смысле ремастер выйдет одновременно со второй частью?

Изменено пользователем Doom6370

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, одновременно со второй частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даешь ремастер -> ремастера! А иначе не возьму! Таковы мои условия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оп, а во второй части русского не будет что ль? А я уж только радоваться начал, что Halo теперь будет на русском.

Даешь ремастер -> ремастера! А иначе не возьму! Таковы мои условия.

О чем это ты?

Изменено пользователем Doom6370

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О чем это ты?

А что не понятного в этих словах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что не понятного в этих словах?

Много чего.

Бесплатный ремастер первой части при покупки второй.

Причем на обе платформы очень хорошая штука.

Тем боле что стратегия в свое время была добротная, по крайней мере для геймпада.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много чего.

Чито?

Я на китайском что ли пишу?

Причем тут вот это?

Бесплатный ремастер первой части при покупки второй.

Причем на обе платформы очень хорошая штука.

Тем боле что стратегия в свое время была добротная, по крайней мере для геймпада.

Мне насрать на это.

Я хочу ремастер первого ремастера. Понимать? Два раза отремастируйте мне игру, куплю. То есть когда выйдет 2 часть с бонусом 1 ремастера, она мне не нужна. Вот когда выйдет 2 часть и бонусом в ней будет ремастер 1 части и еще раз отремастированный, тогда сделаю пред. заказ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень. Меня уже не устраивают простые ремастеры. Хочу ремастера ремастеров!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я хочу ремастер первого ремастера. Понимать? Два раза отремастируйте мне игру, куплю. То есть когда выйдет 2 часть с бонусом 1 ремастера, она мне не нужна. Вот когда выйдет 2 часть и бонусом в ней будет ремастер 1 части и еще раз отремастированный, тогда сделаю пред. заказ.

Кто-то знатно дунул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×