Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Hosty

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Hosty

  • Звание
    Новичок
  1. Life Is Strange

    согласен
  2. Life Is Strange

    Спасибо, завтра поиграемся
  3. Life Is Strange

    Для тех кто хочет узнать сроки. После перевода 100%, будет еще тестирование около недели, может меньше. Поэтому готово все будет только на следующей неделе.
  4. Life is Strange

    все тоже самое, только еще сказал Хлое выкинуть оружие. Она его поднимает после окончания сцены диалога
  5. Life is Strange

    Ожидал большего от 4 эпизода. Общее ощущение - малоооо, очень все быстро кончилось
  6. Life Is Strange

    Качаешь английскую 1-4 эпизод, ставишь на нее русик. Готово. Соглашусь. Нужно воспринимать критику адекватно. А не угрожать банами за то, что ты говоришь то, что имеет место быть.
  7. Life Is Strange

    А сколько времени у кого ушло на прохождение 4 эпизода у тех, кто переводил? Вы ведь его прошли наверно вдоль и поперек. Сам читаю все, журналы, надписи, фото, вывески...жутко все интересно изучать в этой игре. Сколько примерно уйдет времени у меня на все? Часа 4-5?
  8. Life is Strange

    Хочу подметить, если тестировать будет ограниченное кол-во человек, 10 например. То процесс займет гораздо больше времени, т.к. они будут и проверять и переписывать. А если выложить в открытый доступ что-то вроде Beta версии, то каждый человек может указать на ошибки перевода орфографию и пунктуации. Вряд ли переводом заняты люди, которые учат детей русскому языку в школах или ведут курсы русского языка в университетах. Ведь если вы внимательно посмотрите готовую версию перевода, когда еще не было даже 28 июля, то заметите, что ошибок там было много.
  9. Life is Strange

    Хочу выразить огромную благодарность за работу над переводом всем, кто этим занимается. Делаете все очень быстро, радует.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×