Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

cfAIGji.jpg
 

 

Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud
 
 
Изменено пользователем yarikrl
Обновление раздела
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:tongue: хммм, отлично :victory: жаль процесс затянется на долго, лучше бы bulletstorm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:tongue: хммм, отлично :victory: жаль процесс затянется на долго, лучше бы bulletstorm

Ну не так уж и на долго :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы хотя-бы один проект закончите, что-бы к другому приступать (Да-да, я про Ходячих)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять у вас сабы не совпадають с озвучкой. Исправьте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ужасная гадость. голоса - совсем не подходят персонажам. слушать неприятно. мде, ребята походу совсем не в состоянии понять - что озвучивание это не для них. может где то там, среди их друзей и друзей их друзей, и прочих родственников, им и говорят что они делают благое дело, и звучит всё профессионально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ужасная гадость. голоса - совсем не подходят персонажам. слушать неприятно. мде, ребята походу совсем не в состоянии понять - что озвучивание это не для них. может где то там, среди их друзей и друзей их друзей, и прочих родственников, им и говорят что они делают благое дело, и звучит всё профессионально.

Спасибо Вам за комментарий, будем стараться лучше.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ужасная гадость. голоса - совсем не подходят персонажам. слушать неприятно. мде, ребята походу совсем не в состоянии понять - что озвучивание это не для них. может где то там, среди их друзей и друзей их друзей, и прочих родственников, им и говорят что они делают благое дело, и звучит всё профессионально.
спасибо, посмеялся, такие вот милахи сидят на форумах 1с/НД/Буки и ноют "зачем вы игры засираете своей говноозвучкой" - результата как видим, добились, 90% игр выходит без озвучки русской Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:tongue: хммм, отлично :victory: жаль процесс затянется на долго, лучше бы bulletstorm

Да вроде уже почти год озвучкой этой игры занимаются, этим демо роликами уже 8 месяцев на ютюбе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо, посмеялся, такие вот милахи сидят на форумах 1с/НД/Буки и ноют "зачем вы игры засираете своей говноозвучкой" - результата как видим, добились, 90% игр выходит без озвучки русской

кхмм, если уж выбирать между ЭТИМ - что ребята не стесняясь называют озвучкой. и оригинальной озвучкой, то я бы все же предпочел бы оригинал. тем более, что к озвучиванию некоторых игр, привлекают звёзд мировой величины, пусть я буду слушать голос робота в озвучивании Бритни Спирс, пусть Бритни это делает не бесплатно, пусть Бритни это делает за деньги, но Бритни это сделает качественно, только потому, что ей заплатят за это денюшку, а за денюшку Бритни ужЪ постарается.

Подводя итоги, и не возвращаясь больше в эту тему: пусть лучше оригинал, чем никому неизвестный Валера Безвозмездный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кхмм, если уж выбирать между ЭТИМ - что ребята не стесняясь называют озвучкой. и оригинальной озвучкой, то я бы все же предпочел бы оригинал. тем более, что к озвучиванию некоторых игр, привлекают звёзд мировой величины, пусть я буду слушать голос робота в озвучивании Бритни Спирс, пусть Бритни это делает не бесплатно, пусть Бритни это делает за деньги, но Бритни это сделает качественно, только потому, что ей заплатят за это денюшку, а за денюшку Бритни ужЪ постарается.

Подводя итоги, и не возвращаясь больше в эту тему: пусть лучше оригинал, чем никому неизвестный Валера Безвозмездный.

Ну Вас же абсолютно не кто не заставляет играть в игры с нашей озвучкой. Хотите слушать Бритни или Бибера слушайте. На вкус и цвет товарищей нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ужасная гадость. голоса - совсем не подходят персонажам. слушать неприятно. мде, ребята походу совсем не в состоянии понять - что озвучивание это не для них. может где то там, среди их друзей и друзей их друзей, и прочих родственников, им и говорят что они делают благое дело, и звучит всё профессионально.

Не забывайте подписывать , что это ваше сугубо личное мнение. Так же прошу не забывать , что "псевдо-высеры" нынче не в моде - хотите показать что вы умный и крутой - сделайте озвучку такой , какой она должна быть. Культурные дегенераты уже утомили своей тупостью, наглостью и ленью. Живут по принципу - лучше буду слушать бразильско-испанско-китайское... барахло , чем родной язык...

p.s. Всем пора научиться ценить то , что уже есть и говорить спасибо за то , что для вас делают нахаляву.

p.s.2 Глянул демо ролики, непривычно и вполне нормально. Спасибо за ваши труды и за то , что вы занимаетесь развитием собственной культуры , а не чужой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не забывайте подписывать , что это ваше сугубо личное мнение. Так же прошу не забывать , что "псевдо-высеры" нынче не в моде - хотите показать что вы умный и крутой - сделайте озвучку такой , какой она должна быть. Культурные дегенераты уже утомили своей тупостью, наглостью и ленью. Живут по принципу - лучше буду слушать бразильско-испанско-китайское... барахло , чем родной язык...

p.s. Всем пора научиться ценить то , что уже есть и говорить спасибо за то , что для вас делают нахаляву.

p.s.2 Глянул демо ролики, непривычно и вполне нормально. Спасибо за ваши труды и за то , что вы занимаетесь развитием собственной культуры , а не чужой.

А еще пора начинать культурно разговаривать.

--

Любитель оригинальной озвучки тоже молодец, зачем сюда пришел, непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще пора начинать культурно разговаривать.

Культурное общение нужно заслужить. И это было вполне культурно, под ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы хоть какие-то предположения делать нужно хотя бы полноценного трейлера дождаться.  Не понял, вы это про самого персонажа или то, как его будут "создавать"? Если последнее, то там мне видится человек в "доспехе". Кто бы сомневался.  Иной реакции и не ожидал. 
    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×