Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Опубликованы новые скриншоты из сюжетного онлайнового шутера Escape from Tarkov

Рекомендованные сообщения

201913-17349771_1666748333619480_1933309186134918724_o-672x372.jpg

Студия Battlestate Games опубликовала несколько новых скриншотов из Escape from Tarkov. Напомним, что игра позиционируется как хардкорная сюжетная MMO с элементами FPS и RPG, а данные скриншоты призваны продемонстрировать обновленные визуальные эффекты.
Студия Battlestate Games опубликовала несколько новых скриншотов из Escape from Tarkov. Напомним, что игра позиционируется как хардкорная сюжетная MMO с элементами FPS и RPG, а данные скриншоты призваны продемонстрировать обновленные визуальные эффекты.

201913-17349771_1666748333619480_1933309186134918724_o-672x372.jpg

Сообщается, что Escape от Tarkov теперь наделен улучшенными шейдерами с добавленными функциями PBR, улучшенным внутренним освещением, полным и улучшенным освещением в дневное время суток, новым SSAO, контактным Ambient obscurance, новым Tonemapping, технологией адаптации глаз, улучшенными SSR (отражения на экране). Также в игру завезли новую коррекцию цвета, а еще переработали и улучшили большинство материалов и текстур персонажей, оружия и предметов, оптимизировали ландшафт и растительность.

118_th.jpg

Spoiler

115_th.jpg 116_th.jpg 117_th.jpg 118_th.jpg 119_th.jpg 120_th.jpg 121_th.jpg 122_th.jpg 123_th.jpg 124_th.jpg 125_th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну "скриншоты" они умеют рисовать, это мы поняли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по увиденному стриму эти скриншоты далеки от реальности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. Рабочие перчатки прямо как у меня в овощехранилище. Беру! :lol:*кидает деньги в монитор*

Изменено пользователем Мангуст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по увиденному стриму эти скриншоты далеки от реальности.

Да нет. Графон там реально топовый.

Бегал уже в 4к на максимальных.

С ютубом там не сравнить.

Да и вообще, учитывая насколько ютуб любое видео в говно превращает,

лучше ничего не стоит там смотреть дабы графон увидеть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да нет. Графон там реально топовый.

Бегал уже в 4к на максимальных.

С ютубом там не сравнить.

Да и вообще, учитывая насколько ютуб любое видео в говно превращает,

лучше ничего не стоит там смотреть дабы графон увидеть)

я надеюсь что это не очередной Проект Геном...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×