Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

               

> Локальные правила раздела

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на актуальные официальные локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

F22.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F22.3. | В данном разделе действует правило «Одна тема — одна игра (со всеми дополнениями для нее)», за исключением старых игр одной линейки — для них можно обойтись одной общей темой.

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативнымшаблон первого сообщения. Название темы должно содержать название игры и ничего более.

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

ВАКАНСИИ И ГРАФИК ВЫХОДА ПЕРЕВОДОВ, Список необходимых кадров и примерный график выхода переводов
Haoose
сообщение 30.3.2014, 16:52
Сообщение #1


Coder
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5962
Регистрация: 22.5.2009
Из: ЮФО
Пользователь №: 407077



В этой теме приводится таблица с перечислением необходимых в текущих переводах кадров, а также примерные сроки выхода переводов.

________________________________________________________________________________

1) Вакансии



















После того, как вы нашли подходящую для вас вакансию и перешли в тему перевода, внимательно ознакомьтесь с её содержимым.
Если вы переводчик, то ищите место, где проходит перевод, в шапке темы.
Во всех иных случаях
обращайтесь к куратору перевода для организации совместной работы.

В данную таблицу мы самостоятельно включаем проекты, где создалась острая нехватка определённых кадров.
Если вы координатор перевода и у вас есть дополнение касательно необходимых кадров, либо вы хотите, чтобы в список была включена курируемая вами игра,

— Воспользуйтесь ЭТОЙ ФОРМОЙ для связи с модератором, ведущим таблицу.

________________________________________________________________________________

2) График выхода переводов




Обратите внимание! Это всего лишь примерные сроки. Они вполне могут быть изменены по тем или иным причинам. Могут возникнуть те или иные трудности, непредвиденные переводчиками. Прошу отнестись с пониманием к срывам запланированных сроков.

Мы стараемся включать в этот список только те проекты, которые точно увидят свет. На форуме можно найти множество тем, в которых статус перевода застопорился на этапе разбора ресурсов — таких игр в нижеприведенном списке вы не найдете.

Если вы переводчик/координатор перевода и у вас есть уточнение/дополнение дат выхода — пишите личное сообщение любому модератору, координирующему подфорум русификаторов.

Сообщение отредактировал SerGEAnt - 18.11.2016, 22:14


--------------------
-= GP-team =-
https://twitter.com/Haoose
Портфолио по русификаторам: http://pastebin.com/ERfwsKJk
Unity Assets Explorer: https://www.dropbox.com/s/2qorsfd50ixvn6o/UnityAssetsExplorer.exe
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Открыть новую тему

Ответов (1 - 1)
0wn3df1x
сообщение 21.6.2016, 12:32
Сообщение #2


Опытный Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 909
Регистрация: 8.6.2014
Пользователь №: 1081467



 i 
Уведомление:
Список необходимых кадров обновлён!

Добавлены:
  • Akiba’s Trip: Undead & Undressed
  • Why am I Dead at Sea
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Тема закрытаОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 28.3.2017, 3:24
Zone of Games © 2003–2017 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru