Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

INFRA

a2f43e22760d.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Инди

Платформы: PC

Разработчик: Loiste Interactive

Издатель: Loiste Interactive

Дата выхода: 16 янв. 2016

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Инженер-аналитик по заданию начальства начинает расследование коррупционных схем, приведших индустрию и инфраструктуру Стальбурга к катастрофическому состоянию. Но то, что недавно казалось рутиной, превращается в игру со смертью.

a140c7c17572.png

Импортировал текст с ноты в новый русификатор для теста, где не всё переведено https://mega.nz/#!QLhXAaYK!kuAM9bX2...RWdQOhM2Zu61wIw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66030

Прогресс перевода: 305.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!ZHggzDJA!mkSllT3L...H19EphyV16-fQ10

 

Spoiler

b4853eab8278.jpg

bff8467b4225.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://steamcommunity.com/app/251110/discu...46890559228884/

If you want to start right now, there's .txt files called "subtitles_english" and "closedcaptions_english" in "INFRA\infra\resource". You could copy those files and name them "closedcaptions/subtitles_russian". The edited subtitles can be seen in game after compiling the _russian.txt files by dragging them to "INFRA\bin\captioncompiler.exe".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Посмотрел, там некто Сергей уже начал перевод, поэтому я оставляю попытку перевода, а то выйдет так, что я перевёл, а у него перевод уже закончен, и мой труд будет зря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Посмотрел, там некто Сергей уже начал перевод, поэтому я оставляю попытку перевода, а то выйдет так, что я перевёл, а у него перевод уже закончен, и мой труд будет зря.

Только вот месяц прошел и никаких отчетов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень обидно, что за перевод никто так и не взялся. Есть ли надежда на его появление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень обидно, что за перевод никто так и не взялся. Есть ли надежда на его появление?

Текст выложите.... Есть ребята, которые начнут потихоньку. У меня щас два активных проекта Mugen Souls и Akiba`s Trips, не считая других проектов.... Но чем смогу - помогу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу субтитров и текста в игре: по словам разработчика, за текст отвечают 2 файла (parabashka выше уже писал об этом). Что касается текстур, разработчики могут поделится всеми необходимыми материалами для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

unit_sw

Я эту ветку в обсуждениях не заметил вообще и решил спросить здесь. Хоть какая-то надежда на перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 Хотелось бы перевод для игры) Может кто возьмётся если от "Некого Сергея" ждать бесполезно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 тоже жду. Сергей странный, текст говорит готов, но выкладывать не хочет. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подниму тему. Перевод в стиме заглох окончательно и наработками автор не поделился, что очень печально. Может кто-нибудь возьмется за перевод? Разработчики с радостью предоставляют ресурсы игры, что немного упрощает задачу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть лицензионный дистрибутив Steam-версии игры? С пиратки допнул текст и залил на платформу http://notabenoid.org/book/66030

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

У меня игра куплена в стиме.

P.S Шапку темы бы обновить и ссылку на notabenoid туда добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Burlyaev

      15.05.2024 — ИГРА ОФИЦИАЛЬНО ВЫПУЩЕНА В STEAM С РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ ОТ РАЗРАБОТЧИКА MANGO PARTY. МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ УДАЛИТЬ НАШУ ВЕРСИЮ ПЕРЕВОДА С ДАННОГО САЙТА И ОСТАВИТЬ ЛИШЬ ПИРАТСКУЮ ВЕРСИЮ, КОТОРАЯ ЛЕЖИТ У НАС В DISCORD-СЕРВЕРЕ. (ссылка в моём профиле)

    • Автор: Ivanzypher
      В общем весь текст лежит в *.xml . На радостях начал переводить, поотм захотел проверить перведённое, запустил , а там сплошные вопросики вместо текста. Надо как-то и где-то указать кодировку? Помогите решить эту проблему, а я вас пеерводиком порадую?)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×