Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только напишешь 100 (вроде бы) постов, реклама пропадет))

ЗЫ а вообще тема не уместна так как для этого и был создан раздел "флейм"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну давайте пофлудимс =)))) ТоХа ты где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сулла

только вот эта тема всё равно не избавит от рекламы т.к. тут счётчик постов отключен :tongue:

А чтобы реклама не мешала, нужно не только полагаться на софт, но и головой поработать ...

Изменено пользователем Lag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сулла

только вот эта тема всё равно не избавит от рекламы т.к. тут счётчик постов отключен :tongue:

А чтобы реклама не мешала, нужно не только полагаться на софт, но и головой поработать ...

Может он не умеет работать)) головой)) или просто не хочет)) хех) :big_boss:

--------------------

Если собрался на «рыбалку» с друзьями, лучше заказать доставку букетов теще и отправить к ней жену две проблемы одним выстрелом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинальный бот :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как только напишешь 100 (вроде бы) постов, реклама пропадет))

ЗЫ а вообще тема не уместна так как для этого и был создан раздел "флейм"

А понял, фигня короче.))

Не... здесь флудим, разговоры обо всех темах. А неоконкретной. Ну если у вас весь флейм это разговоры непотеме, тогда извеняюсь.))

Ну давайте пофлудимс =)))) ТоХа ты где?

Воо. Нашелся один вменяемый.

Здесь я здесь.))

Как вы относитесь к теме военный призыв на 3 года, о котором так упорно распускают слухи? Со следущего года вроде будет.

Сулла

только вот эта тема всё равно не избавит от рекламы т.к. тут счётчик постов отключен :tongue:

А чтобы реклама не мешала, нужно не только полагаться на софт, но и головой поработать ...

Я вижу хозяева вашего форума не очень то желают платить за ваши писульки да?))) Оттого и реклама.

Когда я здесь регился я был невменяемый, так что головы у меня небыло.)) Я силюсь вспомниь ЗАЧЕМ я здесь регился. Что-то по поводу игры хотел узнать, а что непомню уже.))

Может он не умеет работать)) головой)) или просто не хочет)) хех) :big_boss:

Слышь бот, который зарегился в тот же день, что и я. Ты просто бот и оставайся таким епть.)

Оригинальный бот :D

Несогласен, LexaDstyle стремный бот.

Флуд, флуд и еще раз флуд ребята.))

Изменено пользователем Сулла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к призыву никак не отношусь =) радует то, что переподтверждать теперь ездить свои болезни не требуется =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так значит тут отпишусь :)

в общем мне не горит, но если кто знает сайтик конторы производящей Vectra VOP-77 GRAAL, напишите плиз :)

чёт я его найти не могу, всё инет магазы поподаются да тачки ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Narodclub.ru!!

Яндекс клуб. Разнообразный софт, игры, фильмы, видео на сайте www.NarodClub.Ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разнообразные фильмы, игры, музыка, софт и многое другое вы можете найти на Narodclub.ru совершенно бесплатно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кароч не знаю куда писать,тем лишних создавать ни хочу(ибо веслом по голове ещё дадут :) )

Вопрос вот в чем.Меня интересует кто занимается переводом игр от SCS Software?Такие игры как 18 Wheels of Steel ,Euro Truck Simulator?Как найти авторов русификаторов?Может на другом ресурсе они водятся,никто не курсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кароч не знаю куда писать,тем лишних создавать ни хочу(ибо веслом по голове ещё дадут :) )

Вопрос вот в чем.Меня интересует кто занимается переводом игр от SCS Software?Такие игры как 18 Wheels of Steel ,Euro Truck Simulator?Как найти авторов русификаторов?Может на другом ресурсе они водятся,никто не курсе?

тебе сюда //forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=35 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GoldUser

что и? это все команды занимающиеся переводом игр, на этом ресурсе, вот там и ищи нужный тебе перевод :)

Изменено пользователем Lag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×