Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Денег много не имею, но 300 рублей отправлю. Жду запаковку для работы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже скинул денег.

На какое время распланировано >>В будущем? На несколько недель? На месяц? Месяцы? Год?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже скинул денег.

На какое время распланировано >>В будущем? На несколько недель? На месяц? Месяцы? Год?

Запаковку сделаю на следующей неделе. А с текстурами точно не могу сказать, как получится, может в течение месяца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запаковку сделаю на следующей неделе. А с текстурами точно не могу сказать, как получится, может в течение месяца.

how about importing font files ??? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
how about importing font files ??? :rolleyes:

Да. Yes.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запаковку сделаю на следующей неделе. А с текстурами точно не могу сказать, как получится, может в течение месяца.

Ещё вопрос.

Сейчас, чтобы найти игровой текст, мы вынуждены производить сразу несколько процедур.

1. Сначала распаковываем все файлы с помощью BMS

2. Затем запускаем total commander и там через поиск по тексту ищем бинарники, в которых содержится нужная фраза.

Собственно, вопрос.

Можно ли интегрировать в UnityEX функцию поиска по тексту внутри файлов?

Чтобы можно было найти нужные бинарники с текстом без распаковки всего .assets файла.

Т.е. запустил UEX, открыл .assets, поставил в строке поиска галочку на >>поиск по тексту, вставил текст. И программа фильтром отсеивает файлы, оставляя только те, где данный текст содержится. И тут можно либо сразу их извлечь, либо воспользоваться тем, что узнал тип, в котором содержится текст и извлечь все файлы этого типа.

Таким образом, для поиска нужных файлов не придётся распаковывать весь .assets файл и запускать totalcommander для поиска бинарников с текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё вопрос.

Сейчас, чтобы найти игровой текст, мы вынуждены производить сразу несколько процедур.

1. Сначала распаковываем все файлы с помощью BMS

2. Затем запускаем total commander и там через поиск по тексту ищем бинарники, в которых содержится нужная фраза.

Собственно, вопрос.

Можно ли интегрировать в UnityEX функцию поиска по тексту внутри файлов?

Чтобы можно было найти нужные бинарники с текстом без распаковки всего .assets файла.

Т.е. запустил UEX, открыл .assets, поставил в строке поиска галочку на >>поиск по тексту, вставил текст. И программа фильтром отсеивает файлы, оставляя только те, где данный текст содержится. И тут можно либо сразу их извлечь, либо воспользоваться тем, что узнал тип, в котором содержится текст и извлечь все файлы этого типа.

Таким образом, для поиска нужных файлов не придётся распаковывать весь .assets файл и запускать totalcommander для поиска бинарников с текстом.

Пока сложно сказать, как это реализовать и как это может отразиться на производительности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока сложно сказать, как это реализовать и как это может отразиться на производительности.

Возможно есть исходники по файловым менеджерам, которые умеют искать внутри файлов?

Кстати, о производительности. Нельзя подобное сделать подключаемым модулем? Который можно отключить.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление. Версия 1.0

- Добавлен импорт файлов.

- Добавлен экспорт импорт по маске через консоль.

- Исправлено добавление номера дублирующихся файлов в разных регистрах.

- Исправлен экспорт дублирующихся файлов через консоль.

- Изменено добавление номера дублирующихся файлов с *.тип_номер на *.номер.тип

Возможно есть исходники по файловым менеджерам, которые умеют искать внутри файлов?

Кстати, о производительности. Нельзя подобное сделать подключаемым модулем? Который можно отключить.

Дело в том, что при открытии не файлы, а лишь их имена, поиск нужно выполнять в самом архиве, а по смещению выдавать файл. Скорее всего, это всё реализуемо, может быть посмотрю это дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При извлечение шрифтов шапка и футер обрезаются, это хорошо

Когда извлекаем файлы из бинарников, типа sharedassets0_3940.102 как они названы в unity assets explorer, плагин тотал, скриптам bms, т.е. префиксом добавляется номер файла внутри assets, а тут выходит sharedassets0_00001 с префиксами 00001 и так далее по возрастающей в зависимости от типа файла, хорошо бы сделать префиксом номер файла, чтобы при работе с другими программами не приходилось переименовывать файла и искать проще

Открыл бинарный maindata (игра claire), почти у вех файлов тип 1, соответственно -42 не видит, хотя кол-во файлов пишет что 32869 , а должно быть 163941..ограничение на кол-во файлов есть?

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Support *.unity3d (Unity web) files ?

Тут посмотри: http://aluigi.altervista.org/papers/bms/un...d_webplayer.bms

Try this: http://aluigi.altervista.org/papers/bms/un...d_webplayer.bms

# Unity Web Player (unity3d files) (script 0.2)#   thanks to Chipicao for additional info# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgendian bigcomtype lzma86headidstring "UnityWeb"get DUMMY longget VER1 byteget VER2 stringget VER3 stringget SIZE longget DUMMY short # not supported at the momentget OFFSET shortget DUMMY longget ENTRIES longfor i = 0 < ENTRIES # last entry remain saved   get ZSIZE long   get SIZE longnext iget LAST_OFFSET longget DUMMY byteget NAME filenamestring NAME += "_unpacked"#unpacker only#clog NAME OFFSET SIZE SIZEset PATH string NAMEclog MEMORY_FILE OFFSET ZSIZE SIZEget FILES long MEMORY_FILEfor i = 0 < FILES   get NAME string MEMORY_FILE   get OFFSET long MEMORY_FILE   get SIZE long MEMORY_FILE   set FNAME string PATH   string FNAME += /   string FNAME += NAME   log FNAME OFFSET SIZE MEMORY_FILEnext i

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Открыл бинарный maindata (игра claire), почти у вех файлов тип 1, соответственно -42 не видит, хотя кол-во файлов пишет что 32869 , а должно быть 163941..ограничение на кол-во файлов есть?

163941 в HEX = 28065, 32869 в HEX = 8065

Уловил суть? Кол-во файлов читает только 2 байта вместо 4х.

Еще кое-что:

  • Сделай центровку окна по центру экрана а не по-дефолту
  • Поправь мерцание списка файлов при изменении размера окна
  • Сделай поиск по списку файлов, удобная штука, когда над быстро перескочить на определенный файл
  • Не понял для чего сделано редактирование порядкового номера по даблклику, хотя на Enter он и не сохраняется
  • Колонка "подтип" на мой взгляд тут ни к чему. Ее можно убрать. Полезнее была бы инфа по смещению участка, где записан размер/смещение данного файла в asset-файле
  • Ну и конвертация текстур была бы полезна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×