Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Wiktory

Новички+
  • Публикации

    17
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Wiktory

  • Звание
    Новичок

Посетители профиля

470 просмотров профиля
  1. UnderRail

    Ждуны могут ждать, сучилы-стучать, подсиралы-срать, Но в скором времени же ведь должны же бл. понять!!! не вправе им помешать так же как от переводчиков требовать лгать, но мы черт возми из десятилетиятилетия подпиныванием можем ускорить процесс на год, из месяца на день, выложить этот файл в несколько килобайт на несколько часов быстрей. Бездейстие порадило темпуса :D
  2. UnderRail

    Военмех2, Предлагал тоже самое что и ты сейчас (чем можем тем поможем) примерно год назад, когда перевод был готов на 80%, мне ответили только через месяц, и то какой то подсирала-защитник переводчиков( типа темпуса), и не по теме. Тогда я подумал может быть они боятся что их/его(скорее всего он один th12) будут тыкать, ругать итп ...,но нет как показывает практика дело в другом. Но процесс смотрю идет хотя бы отвечают уже сразу
  3. UnderRail

    Аха- ха-ха обсуждали уже... 2 года как минимум до выхода перевода, а если форум почитаете внимательно то поймете, что на данный момент готов гугл перевод и тот не весь, как было не странно услышать об этом недавно. "Правит" его один чел, где то 2 предложения в неделю . Прошу простить правильщикам и переводчикам меня, но это факты, а за старания все равно спасибо
  4. UnderRail

    ... но, к сожалению, для этого нет технической возможности. Получается картинки которые нам показывали это не скрины а фотожёп или Paint.
  5. UnderRail

    :big_boss: хочу завтрак!
  6. UnderRail

    ну вот один завтрак испорчен, да перевод тупой, заметите это с первых строчек: играете за женщину, а к вам обращаются местоимениями муж. рода. Из-за этого некоторые задачи решаются не так как бы хотелось,у героя получается другая сюжетная линия, т.е. не есть хорошо (баба становится мужиком)
  7. UnderRail

    Кому интересно, завтра могу выложить ссыль на ролевую игру на движке Unity визуально и графически похожую на Pillars of Eternity и/или Tyranny, но бои занимают минимум времени, и большей их части нетрудно избежать.
  8. UnderRail

    Когда здесь начнут кормить завтраками!?
  9. UnderRail

    :D :D :D Ребята это точно форум по переводу ролевой игры с пошаговой системой боев а не линейного однокнопочного шутера? Tempus3d, Вы даже 1/3 сути не поняли моего сообщения, оно же вообще простое, у Вас это специально или случайно получается?."вычисления" как вы говорите ,были специально для Вас ответом на Ваш вопрос:"А несколько сотен деревянных за перевод - это как бы издёвка что ли......Или тут опечатка - сотен тысяч, возможно..?"Далее вообще в лоб говорю:- "не тратить на бензин авто которого нет" никакого совета здесь нет, а прошу не выдавать быль за реальность, так же как вашему товарищу увидевшему "2017", хотя беру свои слова обратно, на дороге и не "такое" видал. И честно сказать на невнимательность это не свалить. AntonivkA, каюсь в этом году это последнее сообщение.
  10. UnderRail

    Во первых почитали бы сперва хоть половину ветки этого форума прежде чем нести чушь, большинство по настоящему стоящих игр делались как раз любителями, тем которым была не безразлична игра, и тем которым было не жалко пару сотен именно пару сотен(ответ на предыдущий пост), а таких собиралось тысячи(потому что им не жалко было пару сотен) получали настоящее качество, а вторые в свою очередь получали большие бабки за свой труд 200х9000=1800000 (9000 было заинтересовано в переводе, еще раз скажу почитайте хоть немного форумов связанных с этим переводом).https://gmbox.ru/materials/13237-potracheno-luchshie-proekti-kickstarter - кикстартер например (даже просмотром или лайком в YouTube вы можете сделать человека миллиардером, хотя вносите не более рубля), далее попрошу школоте не засорять канал, не тратить на бензин авто которого нет, а лучше кинуть пару сотен переводчикам (хотя уже поздно).
  11. UnderRail

    Я реалист, хамства здесь никакого нет ,я на стороне переводчиков, "ждущие" что то то себе внушают что те, что то должны и когда должны. И я напротив за платный перевод, тогда бы, кто то что то должен и когда,тем самым сроки перевода сократились от лет до мес. и даже недель , и не жаль бы было несколько сотен деревянных. Помощь я предлагал, читайте выше.
  12. UnderRail

    Вы обманываете сами себя, и пытаетесь обмануть других, где, вы там заметили -"2017"?
  13. UnderRail

    тем временем и на подходе Divinity Original Sin 2 . UnderRai перевод поставте на ожидание своим детям или даже больше внукам...
  14. UnderRail

    тысячи мой друг тысячи поверь мне, на депозите более 6 тыс. скачан файл(конечно не перевод, скорее вирус). Ты скажешь причем здесь наблюдающих и желающих помочь, почитай на форумах сотни были посланы(из за того что не знают английский) или ответ не получен тех еще больше.
  15. UnderRail

    о!!! да это самый популярный у тебя ответ, красава так держать.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×