Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shadowrun Chronicles: Boston Lockdown

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Перевод на японский

banner_pr_shadowrunchroniclesbl.jpg

Страница игры в Steam / Страница игры в Steam со всеми дополнениями.

Жанр: RPG / TBS

Платформы: PC iOS An MAC LIN

Разработчик: Cliffhanger Productions

Издатель: Cliffhanger Productions, THQ Nordic

Издатель в России: нет

Дата выхода: 28 апр. 2015

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Lead your team of Runners to survive a corrupt megacorporation’s intrigue threatening thousands of lives in this new action-strategy game set in the most popular cyberpunk universe of all times – Shadowrun. Blending X-Com style gameplay with RPG elements in the unique Shadowrun setting and adding an extensive single- and co-op campaign, Shadowrun Chronicles offers the next generation of tactical turn based action games.

Entrapped in a city plagued by a deadly virus, assaulted by the minions of a megacorporation, attacked by infected and with a dragon on a rampage through the city you have to unearth the secret conspiracy that connects it all.

As the leader of your team of Shadowrunners, you will have to use magic, technology and every weapon available to you, to save the lives of thousands in a city at the brink of extinction. Grow you character, plan your missions and control your team in combat or play live co-op with other players to overcome the challenges ahead of you. Meet your fellow runners in the Back Alley or hire henchmen to help you succeed.

Set in the dystopian near future of our world, where magic has awakened and blends with technology, creatures of myth and legend have returned. Elves, Dwarves, Orks and Trolls walk among the neon-lit streets, while the matrix connects everyone and everything as the corporate towers cast their long shadows across the globe. You are a Shadowrunner - a secret operative on the edge of society, hired for the jobs no one wants to be connected with. A cyberpunk rebel surviving by skill and instinct in the shadows of the corporate towers!

Welcome to the dark side of the future, chummer. It’s going to be a hell of a ride.

Featuring

Word of warning: The game is tough - it's designed that way. Running the shadows is never easy and going in guns blazing will certainly get you in trouble!

Run and Gun! Gripping and deadly tactical turn-based combat in true Shadowrun style: Choose from a wide array of skills groups, magic, technology and weapons to survive!

Teamwork! Build up your team of runners or join with other players in live co-op to find the best combination of skill, magic and technology for survival.

You'll never run alone! Team up with friends for your next run or swap stories with other runners in the hangout. Take other player's characters with you into a mission as henchmen

Every move counts! Dive behind cover, find alternate routes with clever use of your skills, send your drones or spirits into battle and use any weapon at your disposal to make it out alive.

Be who YOU want to be! Create your individual Shadowrunner in a completely level-free character system from over 60 different combat and non-combat skills, unique backgrounds and five metahuman races. Start a muscle-packed former Troll bouncer and become an expert Rigger, sending your drones into combat or complement your spell slinging mage with the abilities of a skillful sniper. The choice is yours!

Gear up! Employ a variety of armor, augmentations, cyberware, magic and of course tons of weapons! Lob a grenade at your enemies, blast them with a mana ball or pass them unnoticed by hacking their security systems. Over 50 different enemies from vicious gangers to combat drones and corporate wagemages await!

Shape the future! Developed jointly with the tabletop RPG books your actions in the game will shape the future of the whole Shadowrun universe!

Игра хоть и онлайн, но не обновляется. Проект заброшен и только держит сервера. Оказалось, что обновляется и разрабы следят за ней.

Связавшись с разработчиком получилось выяснить, что русскую версию официально добавить они не могут, из-за проблем с правами лицензирования оной.

Общий прогресс перевода 100%. Включая оба дополнения.

 

Spoiler

Shadowrun Chronicles - Boston Lockdown

Русификация (Версия 1.0 Релиз)

_____________________________

Авторы перевода: 2bl - to better localizations team

Перевод текста: FoxyLittleThing, Alrs, Kyzmi4

Вычитка текста: FoxyLittleThing, Vool

Шрифты и ё-фицирование: makc_ar

Техническая часть: aNNiPAk

_____________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 23.3.28073 [steam].

_____________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. Имейте ввиду, после установки вернуть оригинальный язык не переустановив игру или не восстановив файлы - невозможно, поэтому делайте бекап "..\ Shadowrun_Data\StreamingAssets\localization\English.csv", если желаете играть на английской версии игры.

_____________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.1 Патч от 12.11.17

- переведены описания предметов от вкладчиков с kickstarter;

Версия 1.0 Релиз от 12.10.17

- новый установщик, с поиском пути к игре;

- финальная версия перевода основного сюжета и DLC;

- внесены незначительные правки в перевод;

Версия 0.9.4 Предрелиз от 03.10.17

- Обновлены тексты из последнего патча;

Версия 0.9.3 Предрелиз от 08.09.17

- Исправлены найденные литературные и орфографические ошибки в тексте;

Версия 0.9.2 Предрелиз от 08.09.17

- Исправлены литературные и орфографические ошибки в тексте;

- Обновлены тексты из патчей;

Версия 0.9.1 Предрелиз от 21.08.17

- Обновление текста после патча;

- Исправлены некоторые недочеты по переводу;

Версия 0.9 Предрелиз от 04.07.17

- Правки налезающего текста;

- Правки описаний предметов;

Версия 0.8 Предрелиз от 21.06.17

- ё-фицирование текста;

- Небольшие правки вида ахахахаха ->> ха-ха-ха;

Версия 0.7 Предрелиз от 20.06.17

- Прогресс перевода 100%;

- ”Волевым решением” вернули англоязычные названия большинства оружия (где-то терялась игра слов; где-то терялось обыгрывание корпоративных названий; где-то было просто не эстетично);

- Сменили все префиксы оружия, чтобы названия влезали в рамки интерфейса;

- Исправили имена НИП в некоторых диалогах;

- Исправлены опечатки в части диалогов;

Версия 0.6 от 13.05.17

- Поправлены некоторые навыки;

- Частичный перевод оружия и инструментов;

Версия 0.5 от 05.05.17

- Исправлен косяк конвертера из .po файла в .csv файл;

Версия 0.4 от 05.05.17

- Небольшие правки в переводе.

Версия 0.3 от 20.04.17

- Переведены почти все миссии и задания.

- А также большая часть интерфейса.

 

Скачать русификатор с профиля игры на ZoG.

Версия 1.1:

скачать с google-drive / скачать с яндекс-диск

Пожертвования на перевод.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
поправил ссылки, после обновления форума

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть перевод сюжетки: http://steamcommunity.com/app/267750/discu...88572130342808/

Переведена основаная кампания и DLC Infected! Интерфейс остается на английском.

Наверно его я и видел. Спасибо вам за проделанную работу!

Может вы сможете договориться с администрацией ZoG, сделать инсталлятор и залить его на сайт?

А перевести интерфейс не позволяет игра или просто не брались?

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверно его я и видел. Спасибо вам за проделанную работу!

Может вы сможете договориться с администрацией ZoG, сделать инсталлятор и залить его на сайт?

А перевести интерфейс не позволяет игра или просто не брались?

Смысл делать инсталятор, если там всего-то и надо, что заменить файл локализации?

Что до интерфейса, то тут причин несколько. Во-первых, лень — работы там валом. Во-вторых, там кириллический шрифт почему-то значительно крупнее латинского — надписи перестают влазить в элементы интерфейса (например, некоторые имена персонажей просто не помещаются в заголовки диалоговых окон); это усугубляется тем, что зачастую русские аналоги английских строк получаются длиннее; то есть надо запиливать как минимум другой шрифт, а я магии потрошения ресурсов игры не обучен. В-третьих (и в-главных), это почти никому не надо.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смысл делать инсталятор, если там всего-то и надо, что заменить файл локализации?

Что до интерфейса, то тут причин несколько. Во-первых, лень — работы там валом. Во-вторых, там кириллический шрифт почему-то значительно крупнее латинского — надписи перестают влазить в элементы интерфейса (например, некоторые имена персонажей просто не помещаются в заголовки диалоговых окон); это усугубляется тем, что зачастую русские аналоги английских строк получаются длиннее; то есть надо запиливать как минимум другой шрифт, а я магии потрошения ресурсов игры не обучен. В-третьих (и в-главных), это почти никому не надо.

Смысл инсталлятора и выкладывания на сайт в том, чтоб люди могли найти перевод и легко его установить. Это важно.

Я, например, не видел этой темы на форуме стима. Раз мои друзья тоже спрашивали и продолжают спрашивать про русификацию - тему не видели и они.

На ссылку для скачивания вашего перевода с дропбокса я натыкался на каком то "левом" сайте.

Ну вот мы вчетвером проходили игру без локализации. Не нужна она была только мне, т.к. аглицкому обучен.

Сейчас ещё двое знакомых взялись на неё, им тоже без русского трудно.

К тому же в общем чате довольно часто видел просьбы объяснить и рассказать, от русскоговорящего населения.

Так что нужна локализация.

Про перевод. Я тоже рипу материалов не обучен и шрифт переделать не смогу.

Но если кто-нибудь из техников решит эти проблемы, возьмётся за проект - я готов заниматься переводом интерфейса.

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я ссылку только на стиме размещал.

Если у кого-то появится желание добить — ради бога (любого на выбор). Качайте файл локализации и дополняйте; там обычный csv, так что можете сразу приступать, открыв любым текстовым редактором.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня хотел поиграть в игру с русификатором, но к моему огромному сожалению ссылка из стим уже не активна(

P.s. у кого есть перевод можете скинуть? Заранее благодарен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня хотел поиграть в игру с русификатором, но к моему огромному сожалению ссылка из стим уже не активна(

P.s. у кого есть перевод можете скинуть? Заранее благодарен!

Да, буквально вчера мой компьютер сожрал вирус, а ссылка была у меня на дропбоксе. Остался ли у меня бэкап будет ясно сегодня вечером. Ну а так, два человека вызвались доделать перевод полностью, чтобы всё было, как надо - с интерфейсом и шрифтами. Можете подождать полного перевода. А так, попробую восстановить ссылку на то, что есть.

UPD: Ссылка восстановлена.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, буквально вчера мой компьютер сожрал вирус, а ссылка была у меня на дропбоксе. Остался ли у меня бэкап будет ясно сегодня вечером. Ну а так, два человека вызвались доделать перевод полностью, чтобы всё было, как надо - с интерфейсом и шрифтами. Можете подождать полного перевода. А так, попробую восстановить ссылку на то, что есть.

UPD: Ссылка восстановлена.

Большое спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть желающие потестировать промежуточную версию перевода, отписаться об ошибка?

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А переведено всё уже? Включая интерфейс навыков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А переведено всё уже? Включая интерфейс навыков?

В первом сообщении же написано. 85%

навыки в процессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

92% теперь... надо попросить нашего техника инсталлятор обновить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×