Ursart
Новички+-
Публикации
42 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Ursart
-
Звание
Новичок
Информация
-
Откуда
Екатеринбург
-
rdmap нужно создавать в IDA? Сам этот radialix их не делает? Вопрос вообще решаемый? И если это из-за кириллицы, то может латиницей писать, а шрифты заменять...
-
Честно говоря, без понятия о чем идет речь. Но в hex редакторе на месте Agent действительно "А г" а затем неразборчивый символ и дальше идет уже следующий текст. Может программа имена коряво собрала? Еще что заметил, там слова 2 раза встречаются. Только сначала неполное вроде Аг в агенте, а ниже уже полный. Также "Малая ск" и ниже Малая скифия.
-
Многие имена и клички не влезли. Например вместо Агент только Аг, вместо Лекаря, только Лек. И такая же ерунда с описанием карт. Не влезает юникод?
-
Можно попробовать еще раз собрать. Как раз будет ясно что перевелось.
-
Понял. А чем можно собраться/разобрать этот экзешник, чтобы тестировать системные/не системные строки?
-
Может перевести сначала все что наверняка не служебное, а оставшееся переводить по мере встречи в игре? По большей части там имена и текст обучения. Кавычки разрешены? Там клички в переводе.
-
Хорошо. Файл на сколько мог почистил, так нормально? https://mega.nz/#!ydtTUSoS!7UGgfV3D...mNNYaFt-rdW-2uM Потом на ноте его переводить?
-
Нужно заменить весь машинный перевод, ну и слова уместить в нужные рамки.
-
Да, теперь работает. Кириллица видна.
-
Нет, стимовская. И что тогда делать? Вариант переделать шрифты латиницы в кириллицу не подходит? Короче все не так. При запуске из папки вылетает ошибка, но играть можно. А при запуске из стима ошибки нет и игра вроде не глючит. Не удивлюсь что это только у меня глючит.
-
Латиница видна. Кстати, забыл сказать что экзешник выдает ошибку "Steam Client Not Running" при запуске.
-
Слова пропали. Я когда подставлял в hex редакторе, то получилось только utf-8 скормить.
-
"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E68";"Вино" "~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E70";"Вода" "~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E78";"Монеты" "~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E80";"Пища" Нет, скорее всего эти: "~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A44";"Вода: " "~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A4C";"Пища: " "~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A54";" Монеты: " "~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A5C";" Следующая битва: " Многие слова не вмещаются в поля. Ума не приложу как переводить Sell и т.д. Прод что-ли? А Buy? Куп? :-) Расширить поле не получится?
-
Даже не знаю. Я посмотрел файл, некоторые откровенно служебные, а некоторые очень даже спорные, как их вычислять? Удалять как текст или как столбцы?
-
100% но там местами какой то промтовский перевод. И кажется я не видел текст из экзешника. Ну в любом случае дальше уже этап редактирования, значит можно собирать.