Заглянул в стринг (хотелось посмотреть на ту знаменитую строчку с КиШем).
В строке прямо под ней попалась на глаза ошибочка. Вот она в перекодированном виде:
[M04_Interest_95_Big_Sitting_Crypts]<COLOR,195,188,228>Светлой памяти\nМр. Джошуа Най,\nумершого 5 Мая 1915 г.,\nв возрасте 78 лет;\nи Мисс Фанни Най,\nего второй жене,\nумершей 16 июня 1921 г.\nв возрасте 75 лет.<CLEARCOLOR>
Немного ликбеза (без обид). Для замужней женщины в Англии и САСШ используется сокращение "Mrs." (mistress, читают чаще как "missis" (missus), чем "mistress"), для незамужней сокращения нет, пишут, как и читают - "Miss".
Там еще несколько таких замужних девственниц обнаружилось:
[M04_Interest_90_Big_Sitting_Crypts11]<COLOR,195,188,228>В память о\nМисс Луис Барлетт,\nжены Эфраима Барлетта,\nумершей 6 Мая 1896 г.\nв возрасте 19 лет.<CLEARCOLOR>
[M04_Interest_99_Husband_and_Wife_CoffinsA]<COLOR,195,188,228>В память о\nМисс Элизабет Стургес,\nжены Джонатана Стургера,\nумершей 17 Марта 1913 г.<CLEARCOLOR>
[M04_Interest_100_Husband_and_Wife_CoffinsB1]<COLOR,195,188,228>Это надгробье установлено\nТимоти Татчером.\nВечной памяти его жены\nМисс. Дорети Татчер\nумершей 28 Марта 1891 г.<CLEARCOLOR>