Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ENPY Studio

ENPY Studio Soft. Corp. Inc.
Официальный сайт: ENPY.net
If you want Payne, I'll give you pain.

62 темы в этом разделе

  1. ENPY Studio

    • 237 ответов
    • 194 339 просмотров
  2. Puzzle Kingdoms

    • 22 ответа
    • 19 429 просмотров
  3. Sanitarium / «Санитариум»

    • 2 ответа
    • 12 663 просмотра
    • 27 ответов
    • 35 195 просмотров
    • 637 ответов
    • 442 131 просмотр
  4. Grand Theft Auto: San Andreas

    • 168 ответов
    • 92 221 просмотр
    • 192 ответа
    • 88 361 просмотр
    • 1 ответ
    • 17 177 просмотров
    • 53 ответа
    • 56 140 просмотров
  5. Alien Swarm

    • 120 ответов
    • 77 265 просмотров
  6. Dragon Age II

    • 0 ответов
    • 10 578 просмотров
    • 2 ответа
    • 11 494 просмотра
    • 0 ответов
    • 12 678 просмотров
  7. Sam & Max Hit the Road

    • 0 ответов
    • 10 426 просмотров
  8. Cyberia 2: Resurrection

    • 0 ответов
    • 11 024 просмотра
    • 0 ответов
    • 12 607 просмотров
  9. Cyberia

    • 0 ответов
    • 10 393 просмотра
  10. Игра переводов

    • 28 ответов
    • 16 827 просмотров
    • 1 ответ
    • 12 296 просмотров
  11. Deadlight

    • 28 ответов
    • 21 189 просмотров
  12. Doom 3: BFG Edition

    • 34 ответа
    • 27 507 просмотров
    • 242 ответа
    • 83 320 просмотров
  13. Braid

    • 11 ответов
    • 23 508 просмотров
    • 3 ответа
    • 13 424 просмотра
  14. Binary Domain

    • 6 ответов
    • 12 798 просмотров
  15. Call Of Juarez / Зов Хуареса

    • 1 ответ
    • 14 665 просмотров
  16. Puzzle Quest 2

    • 18 ответов
    • 34 627 просмотров
  17. Bad Day L.A.

    • 67 ответов
    • 40 648 просмотров
    • 15 ответов
    • 30 465 просмотров
    • 1 ответ
    • 11 893 просмотра
  18. Karateka

    • 1 ответ
    • 8 112 просмотров
  19. DmC: Devil May Cry

    • 9 ответов
    • 10 745 просмотров
  20. Puzzle Quest: Galactrix

    • 66 ответов
    • 38 498 просмотров
  21. Prey

    • 8 ответов
    • 11 701 просмотр
    • 11 ответов
    • 9 804 просмотра
  22. Max Payne 3

    • 12 ответов
    • 9 936 просмотров
  23. Worms Crazy Golf

    • 2 ответа
    • 7 191 просмотр
  24. Worms Reloaded

    • 8 ответов
    • 9 364 просмотра
    • 144 ответа
    • 71 157 просмотров
  25. Alien Breed 3: Descent

    • 1 ответ
    • 8 029 просмотров
  26. Alien Breed 2: Assault

    • 3 ответа
    • 10 131 просмотр
  27. Darkness Within 2: The Dark Lineage

    • 349 ответов
    • 103 371 просмотр
  28. Puzzle Chronicles

    • 7 ответов
    • 10 456 просмотров
  29. Prison Break: The Conspiracy

    • 27 ответов
    • 21 366 просмотров
  30. I'm Not Alone

    • 1 ответ
    • 11 878 просмотров
  31. Clover: A Curious Tale

    • 0 ответов
    • 7 849 просмотров
  32. Cursed Mountain

    • 149 ответов
    • 56 244 просмотра
  33. Need for Speed: Carbon

    • 323 ответа
    • 165 444 просмотра
  34. Lord of the Rings: Тhe Return of the King, The

    • 3 ответа
    • 13 285 просмотров
  35. Test Drive Unlimited

    • 122 ответа
    • 63 332 просмотра

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @murmurmur У тебя уже в начале пути есть поддержка пользователей/подписчиков и знания того, что твоя игра не зависнет в некоторых моментах перевода (ну или ты сможешь это починить), так что ты справишься с этим испытанием. Если ты первый раз занимаешься переводом, дам совет на своём опыте: от того насколько усердно, точно и внимательно ты переведёшь игру, от того, возможно, быстрее пройдёт процесс редактуры текста. Редактура, это не только исправление багов, вроде "текст вылез за пределы экрана", но ещё и исправление предложений, слов, отчепяток, переделывание некоторых фраз под контекст ситуации, какое-то слово не соответствует глоссарию, вообщем, буквально тот самый этап перевода, при котором ты будешь постоянно находится в попытках усовершенствовать перевод и, возможно, ты из него и не выберешься, потому что есть такая истина: "Ничто не совершенно". Моя редактура игры закончилась ровно в тот момент, когда я уже прошёл третье полноценное прохождение игры на 20 часов, все баги с текстом исправлены, но пятой точкой чувствовал что есть какие-то ошибки (с русским языком в школе у меня постоянно были проблемы с пунктуацией и построением предложений, оттого мне и казалось, что что-то не так) и я уже к этому моменту бросил своё дело из-за жизненных обстоятельств и встал перед выбором: мусолить этот перевод дальше, пытаясь его совершенствовать до бесконечности и неизвестно сколько ещё или выложить в ZOG таким, какой он есть. С душевной пустотой я выложил перевод и, вроде, пару недель был в депрессии, ведь цель, которую я хотел выполнить, ну, не выполнена... Возможно я себя тогда недооценивал потому что перевод был сделан на достойном уровне своими руками, но ощущение было как в концовке Spec Ops: The Line.  - «Позвольте спросить, как вы смогли? Пройти через всё это?» - «Я и не смог...»   Но а что по итогу? Русификатор спустя год скачали 1300+ раз, сейчас появились ещё проекты над которыми снова приходится работать, но я рад этим заняться. Даже пришлось на время бросить один проект, чтобы быстрее начать и выложить второй. Спустя год прям катастрофических ошибок в переводе не нашлось. Не, есть конечно "мозоль" вроде в титульном экране случайно в текстуре написал два слова с двумя "н" вместо одной, но к восприятию игры никак не мешает)  Вообщем, не волнуйся о том что тебе придётся переводить целую кучу 100,000+ строк JRPG игры, ведь когда начнётся РЕДАКТУРА... Самое худшее ждёт ещё впереди) Удачи тебе и сил. 
    • @\miroslav\ я сам не люблю ранний доступ, но вот эту игру очень хотелось “прямо сейчас”
    • Она же вроде в раннем доступе только, накой с этой недоделкой вообще пока заморачиватся? мне иногда кажется что геймеры это выросшие нетерпеливые дети что орут в магазинах, которым не терпится получить что-то прямо сейчас
    • Если переводить с тенге игра стоит 1970р, так что, маловероятно, что она стоила бы в ру сегмента на 500-600р дешевле.
    • @murmurmur На “шушору”, что вчера родилась, внимания не обращай — сторицей всем воздастся, — ЕБАШЬ перевод (хейтеры будут всегда, как и БЛАГОДАРНЫЕ.)… Ты же, вроде, ПЕРСОНУ переводишь, а не какие то “Кольца Хаоса” — про мою гаму, вообще, полтора человека знает (из них — 1 считает, что игра — калл (привет челу из ВК))
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
        • Лайк (+1)
        • Спасибо (+1)
      • 37 ответов

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×