Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 
468432f0f8282cf1317c0e7a4fb1ddc2.png
 
Описание игры:

Название: Among the Sleep
Год выпуска: 2014
Жанр: Action (Survival horror) / 3D / 1st Person
Разработчик: Krillbite Studio
Издатель: Krillbite Studio
 
Описание русификатора:

Версия русификатора: 2.0
Год выпуска: 2016
Ставится на версию: последняя на 11.04.2020 [steam]
Платформы: PC
Входящие DLC: Prologue
Сборка: Spider91
 
 
Spoiler

Куратор проекта: 

Екатерина Дмитрова

Роли озвучивали: 
Тедди - Дмитрий Дробница
Мама - Екатерина Дмитрова
Папа - Михаил Михеев
Игрушки - Екатерина Дмитрова

Работа со звуком: Екатерина Дмитрова
Техническая часть: spider91
Перевод, редактура и укладка:
Екатерина Дмитрова
Тестирование: Екатерина Дмитрова

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре отвратительный русский шрифт, из-за чего играл в нее в оригинале. Так убить игру мерзким абсолютно неподходящим шрифтом - надо уметь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет не ставится озвучка, ошибку пишет. А НЕТ ВСЕ НОРМАЛЬНО хоть ошибку и выдало но звук русский!!!

Изменено пользователем stan50

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая ошибка хоть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре отвратительный русский шрифт, из-за чего играл в нее в оригинале. Так убить игру мерзким абсолютно неподходящим шрифтом - надо уметь.

Делал на неё оригинальные шрифты, текстуры и правил текст, но с хардом всё потерял, наверное, сделаю опять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод: Офцициальный

:mda:

Ставится на версию: v2.0.0 [steam]

На GOG версию пойдёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На гог не пойдет, только стим. Насчёт перевода всё верно, имеется ввиду перевод в основе, по которому озвучивали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проходил в том году. Озвучка понравилась. Только не понял, зачем из ГГ-пацана сделали девочку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт перевода всё верно

Да я про очепятку в шапке... :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играть https://mega.nz/#!gGZlWIIa!Ffox3mrj...8prbFAst6JxGdrM с оригинальным шрифтом Little Trouble Girl BV (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

Spoiler

9129d53f043b.jpg

35b1d963246c.jpg

Теперь надо офиц. АДСКИЕ текстуры исправить

Spoiler

aeac08f35b77.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор не ставится. После распаковки файлов пишет ошибку "Ошибка при создании файла <путь до папки с игрой>\Among the Sleep_Data\resources.assets.new. Установка прервана". Русификатор 1.11, игра последней версии в Steam.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я извиняюсь, а озвучка будет обновляться ещё под новую версию игры в стиме? Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же они задолбали её обновлять… как смогу портирую русик на новую версию, но пока не знаю когда именно это произойдет.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×