Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alekcsandr

Новички+
  • Публикации

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Alekcsandr

  • Звание
    Новичок
  1. Dreamfall Chapters

    Это должны решать разработчики а не переводчики. И если персонаж говорит что все х...во не нужно переводить что персонаж выражает озабоченность :D .
  2. Lords of Xulima

    После установки русификатора перестала работать боевка , точнее у гоблинов южнее первого города дальше не прошел.
  3. Darkest Dungeon

    Вопрос в том есть ли среди этих языков русский или как обычно немецкий, французский , испанский и все.
  4. Warhammer 40,000: Armageddon

    Где ты видел wargame с другим "видком"? Дай ссылку я то-же хочу посмотреть.
  5. Wasteland 2: Director's Cut

    я например с удовольствием поиграл бы в бету будь она на русском.
  6. Wasteland 2: Director's Cut

    Над numenera сейчас работают только писатели, с Wasteland они закончили так что они полностью свободны. А вот если разработка Wasteland затянется и подойдет время подключать других специалистов к numenera вот тогда возможны проблемы. Так не покупай кто тебя заставляет? Лично я купил на кикстартере только игру так как плохо знаю английский и нормально поиграть в демку не смогу и нечего не переживаю.
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    В принципе понятно чего тут не понятного, вот правка Planescape: Torment уже лет 12 идет и нечего .А информации хоть чуть чуть есть?
  8. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    То есть он хоть и не переводчик но переводит правда другую игру (не знаете как называется человек занимающийся переводом текста но не переводчик?). Чтобы правильно оценивать ситуацию нужна информация а ее почти нет, а та что есть указывает на то что перевод либо заброшен совсем или что-то близкое к этому.
  9. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Я так понял ей уже не занимаются, proDream сейчас покемонов переводит . http://notabenoid.com/users/188215/books
  10. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    А зачем они тогда выпустили редактор , ведь я могу зайти и изменить компанию . Представляете как изменится мнение о игре если кто-то поиграет в мою модификацию. И этот процесс они тоже не могут контролировать.
  11. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Так уже почти 3 недели прошло с начала перевода, на ноте кажется 26,07 начали переводить. То-есть до конца недели закончите переводить?
  12. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Им доставляет удовольствие сам процесс спора а в игру они возможно и играть не будут.
  13. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    И как продвигается? Насколько уже готово , хоть приблизительно?
  14. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    А причем здесь сега? он наслоку имел ввиду.
  15. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Не кормите тролля.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×