Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Посетители «ИгроМира 2017» смогут лично познакомиться с лицами YouTube-гейминга

Рекомендованные сообщения

Организаторы «ИгроМира 2017» сообщили о том, что все посетители выставки в этом году получат возможность посетить уникальный стенд YouTube Гейминг, на котором пройдут игровые стрим-марафоны с известными блогерами: TheWarpath, EdisonPts, Jove, Vika Karter, FROST, AlexPozitiv, Антон Логвинов и многими другими. Наблюдать марафон посетители выставки смогут в специальных зонах на самом стенде YouTube Гейминг.

214725-12.jpg

В четверг, 28 сентября, представители прессы и обладатели VIP-билетов смогут наблюдать за мини-марафоном Women in gaming, в котором будут поочередно стримить прекрасные девушки Vika Karter, Alina Rin, dinablin, Yana Play, Химичка-чан и HoneyTits. В пятницу, 29 сентября, и субботу, 30 сентября, пройдут марафоны игр на PC с топовыми игровыми блогерами.

30-го сентября, в 19:00, на стенде YouTube Гейминг также состоится интервью в прямом эфире со стримером Jove. В воскресенье, 1 октября, пройдут стримы, в которых будут участвовать только мобильные игры. Также на стенде YouTube Гейминг пройдут встречи популярных игровых блогеров, таких как EdisonPts & ShadowPriestok, RusGameTactics, TheWarpath, SuperEvgexa и других, со своими поклонниками.

Двенадцатая международная выставка интерактивных развлечений «ИгроМир 2017», совместно с фестивалем поп-культуры Comic Con Russia, пройдет в павильоне № 1 выставочного комплекса «Крокус Экспо» (м. Мякинино) с 28 сентября по 1 октября 2017 года. Посетителей выставки будут ждать премьеры игровых проектов, мощнейшее «игровое железо», новинки техники для геймеров, эксклюзивные демонстрации, турниры и шоу-программы по лучшим играм на стендах, конкурсы, призы и красивейшие девушки-модели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по какому принципу отобрали стримеров-девушек? вроде бы в России их немало, но почему они? Одна просто светит сиськами и даже в нике у неё это указано. Ещё две вообще имеют копеечное количество подписчиков. А одну я глянул только что. Ей на слух лет 12. Зачем?

С другой стороны, радует, что Логвинова опустили до уровня стримера. На большее он тянет с большим трудом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HoneyTits? Серьезно? Ну да, серьезно. Я даже кликнул по ней (нет, не сладострастно, просто кликнул), увидел в последнем видео на ютюбе вполне ожидаемые комментарии от людей, предлагающих девушке...свое сердце и долгосрочные отношения. Назовем это так. Впрочем, ничего нового.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по какому принципу отобрали стримеров-девушек? вроде бы в России их немало, но почему они? Одна просто светит сиськами и даже в нике у неё это указано. Ещё две вообще имеют копеечное количество подписчиков. А одну я глянул только что. Ей на слух лет 12. Зачем?

С другой стороны, радует, что Логвинова опустили до уровня стримера. На большее он тянет с большим трудом.

Он и до уровня хорошего и интересного стримера не дотягивает. Это тоже дело, которое надо уметь делать и развивать, а не просто сидеть и нести херню как делает Логвинов и большая часть русского стримерства.

Тут следует задать более обширный вопрос, а зачем вообще идти и встречаться с этими стримерами, если у вас нет какого то общего дела для заработка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто все эти люди...? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут следует задать более обширный вопрос, а зачем вообще идти и встречаться с этими стримерами, если у вас нет какого то общего дела для заработка.

Прям обширный? Не, ну вот я бы с удовольствием пообщался бы с некоторыми писателями (правда большинство из них уже пишут Аиду), а заработка с ними у меня нет, наверно и ты с кем-нибудь пообщался бы, кто там тебе люб да дорог. Тут примерно тоже самое, все ж просто. Встречаются же с блогерами всякими.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×