Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Nintendo Switch: о дефиците памяти и незаконно реализованной первой партии консолей

Рекомендованные сообщения

Компания Nintendo на днях опубликовала объем ряда загружаемых игр для Switch, а также заявила, что все купленные ныне приставки являются украденными.

125025-switch_again_small-600x337.jpg

На прошлой неделе ажиотаж вокруг грядущий консоли от «Большой N» достиг своего апогея. Подливали масла в огонь те, кто выкладывал в сеть видео с демонстрацией пользовательского интерфейса устройства, а также с распаковкой последней.

«Ранее некоторые пользователи утверждали, что сумели преждевременно приобрести небольшое количество систем Nintendo Switch от неустановленных представителей розничной торговли, — сказала Nintendo ресурсу IGN. — Мы выяснили, что данные экземпляры были украдены в ходе внутреннего инцидента сотрудниками американского дистрибьютора с целью последующей перепродажи. Все участвовавшие лица были установлены, их уволили с работы и поместили под стражу местные правоохранительные органы по обвинению в уголовных преступлениях».

Напомним, что официальный выход приставки намечен на 3 марта, поэтому, если вам кто-то предлагает ее доставить раньше этого срока, следует усомниться в честности такого продавца.

А вот чем вам определенно стоит запастись заранее, если вы планируете стать владельцем Nintendo Switch, так это SD-карты памяти.

Официальный японский сайт компании опубликовал размеры некоторых цифровых версий игр. Например, горячо ожидаемая поклонниками The Legend of Zelda: Breath of the Wild потребует наличия 13.4Gb свободного пространства, а Mario Kart 8 Deluxe — 8Gb. Однако это все мелочи по сравнению с играми Dragon Quest Heroes, которые все вместе займут аж 32Gb дискового пространства. Сама Nintendo рекомендует устанавливать их на SD-карту.

Полный же список на данный момент выглядит следующим образом:

  • The Legend of Zelda: Breath of the Wild — 13.4Gb
  • Mario Kart 8 Deluxe — 8Gb
  • Puyo Puyo Tetris — 1.09Gb
  • Disgaea 5 — 5.92Gb
  • Snipperclips — 1.60Gb
  • I Am Setsuna — 1.40Gb
  • Dragon Quest Heroes 1 и 2 — 32Gb
  • Nobunaga’s Ambition — 5Gb

Вообще, конечно, ничего особо критичного в таком требуемом объеме нет, однако, учитывая малый объем встроенной памяти консоли, игрокам, не пожелавшим раскошелиться на дополнительную карту памяти, придется постоянно удалять и переустанавливать свою игровую библиотеку. Ибо, по последним данным, после установки основного встроенного программного обеспечения, у Nintendo Switch останется чуть меньше 26Gb свободного пространства на диске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну за месяц ценник на 256gb упал с 18к до 12к. Летом планирую взять такую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так давно уже продаются карты на 2 Тб, так что в хранение объёмов информации давно уже не является проблемой для консолей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не продают. Они существуют, но по космическим ценам и с проблемами в скорости. Массово только 256гб максимум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно как с защитой дела обстоят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×