Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Денег много не имею, но 300 рублей отправлю. Жду запаковку для работы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже скинул денег.

На какое время распланировано >>В будущем? На несколько недель? На месяц? Месяцы? Год?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже скинул денег.

На какое время распланировано >>В будущем? На несколько недель? На месяц? Месяцы? Год?

Запаковку сделаю на следующей неделе. А с текстурами точно не могу сказать, как получится, может в течение месяца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запаковку сделаю на следующей неделе. А с текстурами точно не могу сказать, как получится, может в течение месяца.

how about importing font files ??? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
how about importing font files ??? :rolleyes:

Да. Yes.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запаковку сделаю на следующей неделе. А с текстурами точно не могу сказать, как получится, может в течение месяца.

Ещё вопрос.

Сейчас, чтобы найти игровой текст, мы вынуждены производить сразу несколько процедур.

1. Сначала распаковываем все файлы с помощью BMS

2. Затем запускаем total commander и там через поиск по тексту ищем бинарники, в которых содержится нужная фраза.

Собственно, вопрос.

Можно ли интегрировать в UnityEX функцию поиска по тексту внутри файлов?

Чтобы можно было найти нужные бинарники с текстом без распаковки всего .assets файла.

Т.е. запустил UEX, открыл .assets, поставил в строке поиска галочку на >>поиск по тексту, вставил текст. И программа фильтром отсеивает файлы, оставляя только те, где данный текст содержится. И тут можно либо сразу их извлечь, либо воспользоваться тем, что узнал тип, в котором содержится текст и извлечь все файлы этого типа.

Таким образом, для поиска нужных файлов не придётся распаковывать весь .assets файл и запускать totalcommander для поиска бинарников с текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё вопрос.

Сейчас, чтобы найти игровой текст, мы вынуждены производить сразу несколько процедур.

1. Сначала распаковываем все файлы с помощью BMS

2. Затем запускаем total commander и там через поиск по тексту ищем бинарники, в которых содержится нужная фраза.

Собственно, вопрос.

Можно ли интегрировать в UnityEX функцию поиска по тексту внутри файлов?

Чтобы можно было найти нужные бинарники с текстом без распаковки всего .assets файла.

Т.е. запустил UEX, открыл .assets, поставил в строке поиска галочку на >>поиск по тексту, вставил текст. И программа фильтром отсеивает файлы, оставляя только те, где данный текст содержится. И тут можно либо сразу их извлечь, либо воспользоваться тем, что узнал тип, в котором содержится текст и извлечь все файлы этого типа.

Таким образом, для поиска нужных файлов не придётся распаковывать весь .assets файл и запускать totalcommander для поиска бинарников с текстом.

Пока сложно сказать, как это реализовать и как это может отразиться на производительности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока сложно сказать, как это реализовать и как это может отразиться на производительности.

Возможно есть исходники по файловым менеджерам, которые умеют искать внутри файлов?

Кстати, о производительности. Нельзя подобное сделать подключаемым модулем? Который можно отключить.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление. Версия 1.0

- Добавлен импорт файлов.

- Добавлен экспорт импорт по маске через консоль.

- Исправлено добавление номера дублирующихся файлов в разных регистрах.

- Исправлен экспорт дублирующихся файлов через консоль.

- Изменено добавление номера дублирующихся файлов с *.тип_номер на *.номер.тип

Возможно есть исходники по файловым менеджерам, которые умеют искать внутри файлов?

Кстати, о производительности. Нельзя подобное сделать подключаемым модулем? Который можно отключить.

Дело в том, что при открытии не файлы, а лишь их имена, поиск нужно выполнять в самом архиве, а по смещению выдавать файл. Скорее всего, это всё реализуемо, может быть посмотрю это дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При извлечение шрифтов шапка и футер обрезаются, это хорошо

Когда извлекаем файлы из бинарников, типа sharedassets0_3940.102 как они названы в unity assets explorer, плагин тотал, скриптам bms, т.е. префиксом добавляется номер файла внутри assets, а тут выходит sharedassets0_00001 с префиксами 00001 и так далее по возрастающей в зависимости от типа файла, хорошо бы сделать префиксом номер файла, чтобы при работе с другими программами не приходилось переименовывать файла и искать проще

Открыл бинарный maindata (игра claire), почти у вех файлов тип 1, соответственно -42 не видит, хотя кол-во файлов пишет что 32869 , а должно быть 163941..ограничение на кол-во файлов есть?

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Support *.unity3d (Unity web) files ?

Тут посмотри: http://aluigi.altervista.org/papers/bms/un...d_webplayer.bms

Try this: http://aluigi.altervista.org/papers/bms/un...d_webplayer.bms

# Unity Web Player (unity3d files) (script 0.2)#   thanks to Chipicao for additional info# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgendian bigcomtype lzma86headidstring "UnityWeb"get DUMMY longget VER1 byteget VER2 stringget VER3 stringget SIZE longget DUMMY short # not supported at the momentget OFFSET shortget DUMMY longget ENTRIES longfor i = 0 < ENTRIES # last entry remain saved   get ZSIZE long   get SIZE longnext iget LAST_OFFSET longget DUMMY byteget NAME filenamestring NAME += "_unpacked"#unpacker only#clog NAME OFFSET SIZE SIZEset PATH string NAMEclog MEMORY_FILE OFFSET ZSIZE SIZEget FILES long MEMORY_FILEfor i = 0 < FILES   get NAME string MEMORY_FILE   get OFFSET long MEMORY_FILE   get SIZE long MEMORY_FILE   set FNAME string PATH   string FNAME += /   string FNAME += NAME   log FNAME OFFSET SIZE MEMORY_FILEnext i

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Открыл бинарный maindata (игра claire), почти у вех файлов тип 1, соответственно -42 не видит, хотя кол-во файлов пишет что 32869 , а должно быть 163941..ограничение на кол-во файлов есть?

163941 в HEX = 28065, 32869 в HEX = 8065

Уловил суть? Кол-во файлов читает только 2 байта вместо 4х.

Еще кое-что:

  • Сделай центровку окна по центру экрана а не по-дефолту
  • Поправь мерцание списка файлов при изменении размера окна
  • Сделай поиск по списку файлов, удобная штука, когда над быстро перескочить на определенный файл
  • Не понял для чего сделано редактирование порядкового номера по даблклику, хотя на Enter он и не сохраняется
  • Колонка "подтип" на мой взгляд тут ни к чему. Ее можно убрать. Полезнее была бы инфа по смещению участка, где записан размер/смещение данного файла в asset-файле
  • Ну и конвертация текстур была бы полезна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×