Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра построена на движке Unity.

Где-то уже можно качнуть? Посмотрю, что с ресурсами там.

UPD: нашел...

UPD2: посмотрел. Технически перевести возможно. Но текст разбросан по разным файлам внутри assets. Меню и вовсе в DLL.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что там со шрифтами, а то у меня одни квадраты белые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что там со шрифтами, а то у меня одни квадраты белые.

Шрифты видел в DDS и в TTF

Какие из них юзаются не смотрел.

Сама игра норм? Стоящая перевода? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл не долго. Вполне хороша. Но и для того чтобы оценить я еще и оценки влиятельных сайтов привел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Атмосферная игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст отдан Parabashka на перевод.

А вот со шрифтами пока не ясно, щас поэкспериментирую с ними =)

Текстуры от шрифтов нашел, можно перерисовать, но сложно, так как координат символов от них я не нашел пока что.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там текста немного. Я Переводил чуть, а архив вставил, а он в игре не отображается. Не понял в чем речь и забросил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры от шрифтов нашел, можно перерисовать, но сложно, так как координат символов от них я не нашел пока что.

Разметка в LetterGothicStdRegular18.ttf

0x24 четыре байта- количество символов

сорок байтов -описание символа

Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все еще требуется перерисовка шрифтов. Кто-нибудь желает помочь? Формат DDS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ммм перевод еще ведется? стоит ожидать?)

Да, скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У игры еще будет продолжение. На данный момент только Акт 1й. Так что еще придет переводить следующие акты...всего планируется 5 частей.

Но игра клёвая...что-то по типу "Superbrothers Sword & Sworcery"...и я думаю она стоит того, что бы у неё был русификатор.

Ах..да...забыл сказать...Респект вам ребят...жду перевод с нетерпением ^_^

Изменено пользователем stallfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У игры еще будет продолжение. На данный момент только Акт 1й. Так что еще придет переводить следующие акты...всего планируется 5 частей.

Да ты прям мистер КЭП.

Это мы итак знаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Burlyaev

      15.05.2024 — ИГРА ОФИЦИАЛЬНО ВЫПУЩЕНА В STEAM С РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ ОТ РАЗРАБОТЧИКА MANGO PARTY. МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ УДАЛИТЬ НАШУ ВЕРСИЮ ПЕРЕВОДА С ДАННОГО САЙТА И ОСТАВИТЬ ЛИШЬ ПИРАТСКУЮ ВЕРСИЮ, КОТОРАЯ ЛЕЖИТ У НАС В DISCORD-СЕРВЕРЕ. (ссылка в моём профиле)

    • Автор: Ivanzypher
      В общем весь текст лежит в *.xml . На радостях начал переводить, поотм захотел проверить перведённое, запустил , а там сплошные вопросики вместо текста. Надо как-то и где-то указать кодировку? Помогите решить эту проблему, а я вас пеерводиком порадую?)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×