Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Zergus17

Новички+
  • Публикации

    17
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

23 Нейтральная

О Zergus17

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    ASUS P5Q Deluxe, Intel Core 2 Quad 2,66Gz, 8Gb RAM, WIn7x64

Посетители профиля

1 330 просмотров профиля
  1. SpellForce: Conquest of Eo

    У меня GOG куплена. А чем инструкция не подходит? Вряд ли текстовые файлы по-другому запакованы. Скачать софт да перепаковать. Просто вместо "GOG Games\SpellForce Conquest of EO\” путь к папке игры в каталоге стима учитывать. И да — лишних файлов (т.е. не правленых, но под другим именем) в каталогах не оставлять. А то можно вместо игры черный экран — т.е. работать не будет). Хотите сохранить оригинальные файлы — копируйте их предварительно за пределы папки игры.
  2. SpellForce: Conquest of Eo

    Вообще я на торрентах уже выкладывал машинный перевод. https://cloud.mail.ru/public/SP34/x8DcQMxKb Файл в GOG Games\SpellForce Conquest of EO\SFCoE_Data\StreamingAssets\Content\WindowsPlayer\ с заменой.В настройках в игре выбрать немецкий. -------------------------Кто хочет сам править перевод:Скачать софт:https://github.com/nesrak1/UABEA/releases - uabea_rel5_windows_x64.ziphttps://github.com/SeriousCache/UABE/releases - AssetBundleExtractor_3.0beta1_64bit.zip 1 UABEAvaloniaОткрыть"GOG Games\SpellForce Conquest of EO\SFCoE_Data\StreamingAssets\Content\WindowsPlayer\com.ownedbygravity.sf.base.ogcp" Export CAB-1f842846c035959a757f215469b965a8Сразу переименовать, например, в CAB-1f842846c035959a757f215469b965a8.old 2 "AssetBundleExtractor_3.0beta1_64bit"Открыть этот CabНайти com.ownedbygravity.sf.base.de.csv (нажать на колонку Type для сортировки, и View->Search by Name->csv) Справа Plugins -> Import txt - указать на https://cloud.mail.ru/public/tEGa/zZFnGe7ja 3 Сохранить новый файл как CAB-1f842846c035959a757f215469b965a8 4 В "UABEAvalonia"Import этого нового файла. Serialezed - даСохранить под любым именем. Переименовать в com.ownedbygravity.sf.base.ogcp - заменить в каталоге игры. И да — лишних файлов (т.е. не правленых, но под другим именем) в каталогах не оставлять. А то можно вместо игры черный экран — т.е. работать не будет). Хотите сохранить оригинальные файлы — копируйте их предварительно за пределы папки игры.
  3. Так всё стандартно, как в первом сообщении темы. MuHa’s Master of Magic https://cloud.mail.ru/public/mBiJ/dZq8acPzg - в корень игры/ExternalAssets с заменой одного xml. Текст почти не правлен, сырой перевод. Скачать с https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases - XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.2.0.zip и TMP_Font_AssetBundles.zipРаспаковать оба в корень игры, запустить SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe, запустить появившийся "MoM (Patch and Run).lnk", выйти с ошибкой из игры, зайти в корень игры/AutoTranslator/Config.ini - Очистить Endpoint= - нам перевод не нужен, Language=ru FromLanguage=en, FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 В MoM_Data\Managed убрать 0Harmony.dll - тогда и игра запускается без ошибок и шрифт подменяется. Ну и дальше играть, запуская игру со стандартного ярлыка/лаунчера. Выбор языка в игре.
  4. Разобрался — достаточно в MoM_Data\Managed убрать 0Harmony.dll - тогда и игра запускается без ошибок и шрифт подменяется.
  5. День добрый. А с новым Master of Magic что-то возможно сделать? Нужна только подмена шрифта, перевод на лету и не нужен. А то прогнал xml-ки через deepL без коррекции, подрубил - а часть текста не видно (всё, что готическим шрифтом) - в атласе при компиляции видать не прописан диапазон на русские буквы. XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher с опцией на подмену шрифта FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 - нормально не инжектится, игра не запускается — на середине загрузки ошибка, хотя по ней видно, что шрифт правит. Может кому нужен русский - https://cloud.mail.ru/public/mBiJ/dZq8acPzg - в корень игры/ExternalAssets с заменой одного xml. Текст пока не правлен никак — т.к. не все видно. log загрузки игры:
  6. Sorcerer King: Rivals

    С октябрьским патчем — буквально что-то поправили в exe и удалили поселенца у тирана (2 xml). + добавили несколько флагов для построек еще в 1 xml. — https://cloud.mail.ru/public/Jrox/BZcixUWkU
  7. Перевел последнюю версию 1.42.0.1 DLC — https://cloud.mail.ru/public/i6DV/5HET7Wob6 Перевод полу машинный, но и правок делал много. Просто распаковать в папку игры с заменой (предварительно можно сдублировать папки Localization как из корня Assets, так и каталоrа Universes
  8. Sorcerer King: Rivals

    Перезалил (без изменений)– https://cloud.mail.ru/public/2E34/3zHfgniuo
  9. Sorcerer King: Rivals

    Под 2.3 — https://cloud.mail.ru/public/75uo/JtXTAM9qw Как устанавливать — выше.. Снести data/Data.zip не забудьте. И только новая игра — каждый сейв содержит все xml-файлы, с которыми начинаешь. Единственное, что исправлено в русике — 10к квестов, не закрывавшихся. Отличия xml 2.3 от 2.2 — всего несколько файлов. Добавлен юнит в стартовый набор одного из героев, его описание и еще что-то там по мелочи. Не тестировал особо — тогда народу не набралось, что-то сделать, так что машинный перевод так и остался.
  10. Sorcerer King: Rivals

    Я всё делал один — потому и много машинного, а в чём править текст — см сообщение от 19 ноября. Из там перечисленного только Quest_WarlocksHut_* поправлены, частично квесты рас и часть финальных битв. В общем смотреть по дате изменения файлов.
  11. Sorcerer King: Rivals

    Обновлено - https://yadi.sk/d/Sdngq_sF3RmkAe - перевод практически не правился. Из-за смены движка форума (старый был лучше!) моё вчерашнее сообщение не сохранилось. Вкратце в обновлении - исправлены нерабочие квесты, теперь работают (в основном это были Деревни). Для использующих оригинальные exe - нужно использовать файл CoreRecipes.xml.eng (там наименовани категорий рецептов на англ). Перевод не правил - времени на это нет.
  12. Sorcerer King: Rivals

    UPD 25/01/18 - https://yadi.sk/d/Sdngq_sF3RmkAe UPD 26/11/17> Поправил пару мелких багов и файлы Quest_WarlocksHut_* - Небольшое обновление концепции. Теперь все xml-файлы от версии 2.2.0.0 (всего мизерные различия в 7 файлах - CoreUnits.xml, CoreRaceTypes.xml и 5 шт Quest_SorcererKing_FinalBattle_ - Wizard, Undead, Tyrant, Tinkerer, Priest) - т.е. добавлено несколько отрядов, слегка изменены стартовые наборы, ну и финальных битвах исправлены ошибки). Exe два штуки - GOG 2.1.0.2 и Steam 2.2.0.0 (не ломанный, только заменены строковые переменные). Для установки в своем каталоге игры в screens/ переименовываете в .bak (или копируете куда-нибудь) LoadingWnd.dxpack, ToolTipWnd.dxpack, UnitDetailsEquippedItemEntry.dxpack, UnitDetailsInventoryItemEntry.dxpack и затем кладете новые. Аналогично с каталогом data/English и exe-файлом (чтобы не создавать лишних ярлыков, не забудьте переименовать выбранный exe в просто SorcererKing.exe).. Чтобы точно ничего не глючило, удалите "My Games/SorcererKingRivals" и каталог игры/data/Data.zip P.S>Если при использовании 2.1.0.2 у воинского отряда Наладчика имя выглядит как TXT_UNIT_KINGDOM_CLOCKWORKSOLDIER - идете в файл CoreUnits.xml и заменяете название на Часовой, к примеру. Да. И к списку, что нужно еще править, конечно же каталоги компаний.
  13. Sorcerer King: Rivals

    Уже за 33 руб. купил.
  14. Sorcerer King: Rivals

    UPD> 19/11/2017 https://yadi.sk/d/3NSrSxK23PFdMW Поправлена часть текста. Несколько случайно переведенных IDшника восстановлены. Нуждаются в коррекции в "Core Quests": а) Все логова и т.п. - Quest_AbandonedVillage_*, Quest_AncientTomb_*, Quest_Battlefield_*, Quest_Inn_*, Quest_LostLibrary_*, Quest_MysteriousCave_*, Quest_UnearthedDungeon_*, Quest_WarlocksHut_* б) Квесты рас - Quest-IceLords*, Quest-Imperi*, Quest*Keeper*, Quest*Swamp*, Quest*Ceresa*, Quest*Frozen*, Quest*Pariden* в) FirstContact_*, Quest_SorcererKing_FinalBattle_* Чтобы были заметны изменения, нужно начинать игру заново. Пока у меня перерыв. Никому просто это не интересно особо, да и версию 2.2.0.0 пока не достал. P.S.>20-10-2017 - мини коррекция 22х файлов - был сдвиг, в т.ч. ID, из-за чего часть расовых квестов не работали - исправил. В exe поправил отображение стата Трусость (там почему-то было два раза Persuasive - убеждение, теперь все ок). Текст не правил.
  15. Sorcerer King: Rivals

    Правлю по мере того, как играю, мелкие ошибки в xml, exe (типа описания 'Ядовитый Дротик' в CoreSpells.xml и CoreAbilityTrees_Champs.xml), но выкладывать что-либо пока смысла нет. Еще заметил, что при отдалении (когда идет переключение на 'бумажную' карту) неверно отображаются названия городов. Чтобы был читаемый шрифт, в файле FontSwap.ini в секции [Trajan Pro Weight 700] указать Face= Segoe UI, к примеру. UPD 31.10.17> https://yadi.sk/d/3NSrSxK23PFdMW - поправлено немножко текстовых багов/реплик в exe. Дальше только править кривой перевод папки Quests...
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×