Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

вот это уже решено:

 

Spoiler

Здравствуйте! Впервые взялась за перевод визуальной новеллы (выбрала "Amnesia: Memories").

Разобрала, нашла в сети "шрифты" для неё, дабы русский отображался. Возникла проблема: русский шрифт выглядит весьма странно. Вот, например:

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
f5e8L0bPqe8.jpg

А вот так выглядит английский текст:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
jVfbWVzXaZs.jpg

Вот, что в папках:

не распакованная:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
hnbKnYFGK38.jpg

папка со шрифтами:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
fx4pzXC5t7g.jpg

распакованная:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
ACoyq0bjYe0.jpg

нашла только одно упоминание о шрифтах вот тут:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
5l5hjKK-xX4.jpg

Я ранее сталкивалась с подобной проблемой в одной из игр, сделанных на рпг-мейкере, но решения не было. Я уже пыталась заменить шрифт, но ничего не меняется. Возможно ли, что они спрятаны/прописаны где-то ещё? Что вообще делать в подобной ситуации?

Прошу прощения, если дала много лишней информации. Хотелось бы разобраться с этим, а самостоятельно не получается.

Всем доброго времени суток!

Не смогла открыть новую тему, поэтому пишу здесь.

1. Может быть кто-нибудь знает, чем можно распаковать .mes? (vn nightshade)

Выглядит всё это дело так:

 

Spoiler

t4Rg2xd.jpg

Я уже распаковывала .exe файл, там одни картинки и музыка, а значит, текст 100% именно в этих .mes.

Вот тут архив с файлами.

Изменено пользователем Teylin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Teylin

я бы попробовал убрать из папки файлы RFT и закинуть туда например этот переименовав его в FOT-TsukuAMDMinStd-E.otf

зы: информация лишней не бывает, поэтому не помешало бы выложить папку со шрифтами: оригиналы и тем чем заменяла

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Teylin

я бы попробовал убрать из папки файлы RFT и закинуть туда например этот переименовав его в FOT-TsukuAMDMinStd-E.otf

зы: информация лишней не бывает, поэтому не помешало бы выложить папку со шрифтами: оригиналы и тем чем заменяла

Большое спасибо за ответ!)

Итак, сначала файлы. https://drive.google.com/open?id=0BxLoNGWRP...UUgyRktWNUhsTDg

Далее, один нюанс: как мне изменить формат шрифта? Открыть через блокнот и сохранить в нужном формате? Если да, то этот вариант не сработал. В игре просто пропал весь русский текст (английский на месте).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совсем ничего не изменилось :\

Ранее я тоже пробовала заменить шрифт таким способом, но безрезультатно. Также, пыталась прописать в файле "main" другой шрифт (ну, а вдруг?). Вот откуда-то же там взялась строчка "fonts/FOT-TsukuAMDMinStd-E.otf". При том, что в распакованных файлах нет ничего в формате .otf. Как же так?

Изменено пользователем Teylin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шрифтах https://yadi.sk/d/ByemDti3wftdT глифы можно перебить и текст закодировать:

 

Spoiler

5403af8f0f10.jpg

Или разобрать координаты, а потом добавить кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получилось скормить шрифт, надо только пару манипуляций сделать. Одну строку закоментить, другую раскоментить и шрифт подсунуть.

 

Spoiler

ed1ddfccfce6.png

a7da5f73fef7.png

acf3ffb044b1.png

7c205e9baf4c.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получилось скормить шрифт, надо только пару манипуляций сделать.

о чём я собственно и предполагал, просто сейчас нет места качать игру на 2гб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, когда позволяет изменять себя - это НАЙС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо всем за помощь! Всё получилось!^-^

 

Spoiler

0I-9u-VrhSc.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ап, потому что появились новые проблемы ^^'

Изменено пользователем Teylin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.  Только скорее Рахиль.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×