Himera77
Новички+-
Публикации
9 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Насколько я понял, единственный довод против Райтунингу - это то, что переводят с английской версии? А так ничё словечко - куда симпатичнее чем Лайтнинг.
-
Эмммм... А что не получится играть с японской озвучкой с этими сабами?
-
Если переводчики - тогда возражений нет никаких у меня.
-
Вы меня извините, но проголосовало всего 15 человек - это как минимум не показатель. Или это проголосовали переводчики, которые сейчас трудятся над этим проектом? Вы сделаете перевод так, как вам угодно и как вы считаете правильным - это да. Но если делать опрос, то не 15 же человек. На каком-нибудь фан-сайте этой игры, к примеру, сделайте опрос.. так будет куда показательнее.
-
В том, что не учитывать мнение других не обязательно является глупостью. Это может быть также упрямством, уверенностью в своих умозаключениях (настолько, что и в мыслях не будет даже смотреть на умозаключения других) и проч.
-
Вы меня простите, но я потерялся. Я пишу: Вы в ответ мне пишете - зачем считать переводчиков глупее себя? Можете мне объяснить как это связано? Я не пытаюсь вас оскорбить - мне очень интересна логическая цепочка, чтобы понять в каком направлении вы думаете. Очень интересный ход мыслей (я не язвлю, правда) Т.е. вы считаете, что споря и "родив" какую-то истину, отличную от мнения переводчиков, перевод может измениться? Они посмотрят на ваши умозаключения и передумают?
-
Эммм... Уважаемый, у меня и в мыслях не было считать кого-то глупее себя, тем более людей, занимающихся переводом.
-
Зачем вы продолжаете спорить? "В спорах рождается истина"? Ну родится истина - что с того, ведь главный редактор уже написал что будет
-
Огромное спасибо за труды!