Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

The Legend of Kyrandia

Рекомендованные сообщения

  • Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык.
  • Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания.
  • Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выпущена новая версия, включающая в себя важное и крупное обновление перевода.

Список изменений.

  • Исправлена ошибка с отображением субтитров во введении (при отключенном звуке в игре).
  • Субтитры во введении отображаются вне зависимости от настроек звука.
  • Субтитры в начале новой игры отображаются по умолчанию.
  • Программа установки заменена на более удобную и полностью автоматическую.
  • Убрана внешняя программа.
  • Добавлены символы: тире и кавычки-ёлочки.
  • Исправлено начертание нескольких букв.
  • Перерисована кнопка вызова меню.
  • Перерисована надпись во введении.
  • Дополнительная литературная обработка перевода.
  • На русский язык адаптирована игра слов в шутках и других местах текста.
  • Адекватно и более точно переведены вымышленные названия.
  • Увеличена длина всех строк до нужного размера.
  • Чересчур длинные фразы сокращены, чтобы их можно было успеть прочитать.
  • Убраны двойные пробелы между предложениями.
  • Исправлены неточности перевода и знаки препинания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Девятый выпуск от 10.04.2017.

  • Масштабная редактура перевода.
  • Исправлена палитра игрового экрана.
  • Переведена анимация храпа Германа.
  • Изменено отображение данных об авторских правах во вступлении.
  • Добавлена возможность установить игру на современных системах для дальнейшего запуска через эмулятор «DosBox».

Восьмой выпуск от 28.05.2015.

  • Перерисовано анимированное название игры.
  • Улучшены программа установки.
  • Устранена ошибка программы удаления.

Седьмой выпуск от 16.10.2014.

  • Исправлен перевод одной из фраз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The_Legend_of_Kyrandia_Title.gif

The Legend of Kyrandia

Жанр:p&c adventure
Платформы: PC 
Разработчик: Westwood Studios
Издатель: Westwood Studios
Дата выхода: 1992 г.

 

Не смог найти тему по игре. Купил недавно на весенней распродаже в GOG и выяснил, что ни один из существующих русификаторов не работают. Начал искать информацию и нашёл, что версия с озвучанием, вроде как, не русифицируется. Может кто-нибудь подтвердить или опровергнуть эту информацию? Или это я криворукий и не могу нормально русификатор установить?

Изменено пользователем Quaid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Я все эти русификаторы пробовал. С нынешней версией GOG они не работают. Подозреваю, что дело в эмуляторе ScummVM, который используется в GOG-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой. Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно). Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили. В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю. Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.
    • Банки тупизм, согласен — там на релизе сразу-же мод вышел, устраняющий эту идиотию. А про фехтование — много среди РПГ игр, где это сделано детальнее и лучше? Потому KK и упоминается все время в этом контексте, где фехтованию уделено очень большое внимание. Не скажу, что лично мне понравился такой подход — яб хотел, чтоб было проще и понятнее, но не отдать должное разрабам за попытку хоть как-то оригинально перенести бой на мечах в игру — точно зачет. ЗЫ: Во второй части, надеюсь, бой подправят и сделают его дружелюбнее к игроку. Я, в итоге, забил на тщетные попытки крутить финты, да и работают онт тока в дуэлях, и тупо оделся в танка и перед боем с несколькими противниками жрал химию, так, что все ваншотались, а благодаря очень тяжелой броне нанести серьезный урон не успевали
    • Цены на игры в Казахстане заметно выше чем в РФ. В данном случае платить 2к за ранний доступ — это уже чересчур. Если бы игра продавалась в РФ с региональной ценой, то стоила бы дешевле, тогда можно было подумать о покупке.
      Но вообще не вижу смысла выпускать такую игру в раннем доступе. У игры есть издатель, у студии есть деньги, игра сюжетная и не ммо, так почему не подождать год-другой и не выпустить сразу готовый продукт?
    • Мы о каком именно разделе Польши говорим?  Наверное про тот который был при СССР в рамках пакта Молотова-Ривентроппа и включал расширение польских территорий за счет Латвии, Эстонии и Финляндии. Вот подели так поделили.
      Если у человека не приязнь на основании событий имевших место еще при Российской Империи, то он долбоеб. Пусть немецкий язык из игры вырежет, а то Польшу и немцы притесняли и Австрийцы делили.
    • первую так и не осилил, нудный он какой то, ваш этот чешский “реализм” с магическими банками для сохранения игры и “фехтованием” как в детском садике 
    • На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition. В Epic Games Store стартовала раздача юмористической адвенчуры The Big Con и стратегии про дедукцию Town of Salem 2. На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition.
    • Елки палки, тока ща понял что у меня и еще одна причина офигевать и радоваться второй части! В свое время был в Чехии и специально ездил в город Кутна-Гора. Там знаменитая Костница находится (церковь, состоящая из костей) и серебрянные шахты, по которым удалось даже полазить. Вчера в трелере обратил внимание, что они говорят, что центром истории станет некий Куттенберг, который был известен своим богатством из-за добычи серебра. В тот момент пожалел, что блин — лучше бы Кутна-Гору сделали! Как раз когда играл в первую часть, печалился, что город буквально рядом с картой происходящих событий, обидно, что не сделали) А тут оказывается, что Куттенберг — это как раз еще одно название Кутна-Гора, емао! В игре буду лазить по тем самым серебрянным шахтам, в которых реально был, это крутота! Итак очень нравится, что игра имеет не фентезийную а историческую базу, так тут еще и местность будет узнаваемая
    • Интересно, разрабы одумалить, будет ли игре рассовое разнообразие, и если да, то как это преподнесут? Чисто из любопытства.
    • Спасибо за такой крупный, понятный текст, другой я бы не разобрал, да и атмосфера в конце концов...   Вот серьёзно, я уверен, что из тысячи человек, на это обратил бы внимание 1, ну может пара, и то, просто обратили внимание, а не посчитали это хотя бы минимальной проблемой.  Ну ок, для тебя это проблема, бывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×