Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ankh: Battle of the Gods / Crusaders: Thy Kingdom Come / Numen: Contest of Heroes / Rhodan: Myth of the Illochim / Star Assault

Рекомендованные сообщения

Компания «Бука» подписала договор на локализацию и издание на территории России, стран СНГ и Балтии стратегии с элементами RPG Crusaders: Thy Kingdom Come. Точнее, соглашение было подписано уже давно, да и локализация подходит к своему логическому завершению — выход игры состоится уже 19 июня под названием «Крестоносцы: во имя короны».

«Акелла» издаст в России диаблоподобную RPG «Numen: Время Героев», которая подозрительно похожа на хит двухлетней давности по имени Titan Quest — боги устали выяснять, кто же из них самый-самый и поручили это дело выбранным ими героям, за одного из которых нам и предстоит сыграть. Выход русской версии намечен на октябрь этого года.

1_th.jpg 9_th.jpg 14_th.jpg

Тандем Play Ten Interactive и «Руссобит-М» объявил об отправке в печать адвенчуры «Анк 3: Битва богов» (в девичестве Ankh: Battle of the Gods). Помешать нехорошим делам вы сможете уже в двадцатых числах июня.

«Новый Диск» выпустит в России перспективную адвенчуру, посвященную приключениям известного на Западе космонавта Перри Родана. За локализацию «Перри Родан. Цена бессмертия» (Rhodan: Myth of the Illochim) отвечает не нуждающаяся в представлении компания Lazy Games — выход полностью переведенной версии намечен на сентябрь. А пока что на официальной русской страничке можно послушать фрагменты перевода.

1_th.jpg 4_th.jpg 6_th.jpg

Кроме этого тот же «Новый Диск» отправил в магазины локализацию симулятора «Космический патруль» (Star Assault), вышедший в Европе почти год назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не нуждающаяся в представлении компания Lazy Games

угу, пресловутые "Снежки", кинувшие нас недавно с Масс Эффектом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

непонима таких как ты удодов, Снежки, одни из лучших\качественнийших локализаторов, и уж лучше пусть они выпустят версию без озвучки и доработают озвучку, чем выпустят полу сырой продукт, они лишь держат марку качества переводов!! да и таким методом уних будет время учесть и переработать текст, если вдруг там закрадутся ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
непонима таких как ты удодов, Снежки, одни из лучших\качественнийших локализаторов, и уж лучше пусть они выпустят версию без озвучки и доработают озвучку, чем выпустят полу сырой продукт, они лишь держат марку качества переводов!! да и таким методом уних будет время учесть и переработать текст, если вдруг там закрадутся ошибки.

угу, а заодно продать 1 игру 2 раза, особенно под рождество будет кулл)

по сабжу: если игрулина будет хотя бы в половину хороша как титанчик, то 1 раз в нее сыграть стоит :tongue:

кста 2 вопроса): 1. кто доделывал аккеловский перевод НВН2 (склероз, простите), уж очень полезная (особенно для новичков) доделка оказалась. И соответственно 2. Если будет необходимость той же работы Масса, будет ли она проводиться?

Изменено пользователем (STV)KA1N

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну народ, опять к этой теме с Масс Эффектом.. грр..на всех форумах одно и то же.. :russian_roulette:

«Новый Диск» выпустит в России перспективную адвенчуру, посвященную приключениям известного на Западе космонавта Перри Родана. За локализацию «Перри Родан. Цена бессмертия» (Rhodan: Myth of the Illochim) отвечает не нуждающаяся в представлении компания Lazy Games — выход полностью переведенной версии намечен на сентябрь.

Отличная новость! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×