Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F67.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

Для пожеланий и предложений по переводу
Den Em
сообщение 26.9.2009, 14:27
Сообщение #1


твоя совесть
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1800
Регистрация: 17.5.2007
Пользователь №: 93218



Предлагайте сюда игры, которые бы вы хотели увидеть переведенными на русский язык.

Принятые предложения:
Sam & Max: Season 2 (201 эпизод, после решим дальнейшую судьбу остальных эпизодов);
Zombie Shooter 2.


 i 
Уведомление:
[Den Em]Надоел этот флуд на тему предложений что-либо перевести в темах для этого не предназначенных. Добро пожаловать здесь! Будете опять писать о каждой выходящей игре, закрою тему вновь, а появление этих сообщений в других темах буду карать предами.


Сообщение отредактировал Den Em - 24.4.2011, 12:25


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
6 страниц V  < 1 2 3 4 > »   
Открыть новую тему

Ответов (20 - 39)
WIRTuzzz
сообщение 12.10.2009, 20:23
Сообщение #21


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 1861
Регистрация: 1.8.2008
Из: Омск
Пользователь №: 288981



Почему бы спорт сим NBA 2K10 не перевести.
Там не ясно когда локализация будет, да и времени думаю много проект не займет.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
__One__
сообщение 12.10.2009, 21:05
Сообщение #22


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 7
Регистрация: 29.4.2008
Пользователь №: 245526



Цитата(Den Em @ 26.9.2009, 20:27) *
Предлагайте сюда игры, которые бы вы хотели увидеть переведенными на русский язык.
Все предложения будут обсуждается в команде и при согласии большинства, а так же наличии времени и технической возможности перевода, мы сделаем это! wink.gif

Принятые предложения:
Sam & Max: Season 2 (пока только первый эпизод, после решим дальнейшую судьбу остальных эпизодов);
Zombie Shooter 2.


Народ, есть предложение перевести The Nameless Mod - классный мод для Deus ex.

Вот сайт мода: thenamelessmod.com

Пишите предложения...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Den Em
сообщение 14.10.2009, 21:24
Сообщение #23


твоя совесть
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1800
Регистрация: 17.5.2007
Пользователь №: 93218



Championship Manager 2010 — любителей этого дела среди нас нет.
NBA 2K10 — опять же народ старается, переводит. Не стоит мешать, раз сами не просят помощи. =)
The Nameless Mod — тоже нет. Были бы любители/почитатели Deus Ex среди нас, давно бы переводили, это скорее работа для фанатов, мы только испортим.

Сообщение отредактировал Den Em - 14.10.2009, 21:26


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
frezzze
сообщение 14.10.2009, 21:36
Сообщение #24


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 2262
Регистрация: 9.3.2007
Из: Москва
Пользователь №: 31998



Цитата
The Nameless Mod — тоже нет. Были бы любители/почитатели Deus Ex среди нас, давно бы переводили, это скорее работа для фанатов, мы только испортим.

Серж ещё какой фанат, он вам поможет =)


--------------------
TTL T.Community
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Den Em
сообщение 14.10.2009, 21:43
Сообщение #25


твоя совесть
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1800
Регистрация: 17.5.2007
Пользователь №: 93218



Цитата(frezzze @ 14.10.2009, 22:36) *
Серж ещё какой фанат, он вам поможет =)

Как только он вступит в нашу команду, мы тут же начнём работу. biggrin.gif
А если серьезно... мы пока без работы не сидим, а дальше видно будет.

Сообщение отредактировал Den Em - 14.10.2009, 21:44


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Darkman_08
сообщение 15.10.2009, 0:49
Сообщение #26


Участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 83
Регистрация: 2.5.2008
Пользователь №: 246907



Хотел бы видеть качественные переводы, вот к этим играм:

1. Medal of Honor: Allied Assault
2. Medal of Honor: Allied Assault - Spearhead
3. Medal of Honor: Allied Assault - Breakthrough

Чтоб перевод ставился на последние патчи оригин. версий, перевод теста и текстур (если есть).

Ее так и не кто не издал в рус. лицензии, хотелось бы отличный перевод для игры.

Есть пиратские русики на сайте, но это не то, качество перевода не ахти и они устан. на 1-е версии игр. так как были вытянуты с пиратки.

Сообщение отредактировал Darkman_08 - 15.10.2009, 0:52
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kiruhs77
сообщение 15.10.2009, 9:23
Сообщение #27


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 13.10.2009
Пользователь №: 471018



Эх. Всетаки моя мечта - качественный перевод Neverwinter Nights со всеми аддонами
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Braza
сообщение 15.10.2009, 10:31
Сообщение #28


Участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 86
Регистрация: 16.7.2007
Пользователь №: 127610



не хотите взять перевод LEGO Star Wars - The Complete Saga?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Den Em
сообщение 15.10.2009, 15:41
Сообщение #29


твоя совесть
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1800
Регистрация: 17.5.2007
Пользователь №: 93218



Darkman_08
Тут просто нужно найти способ адаптировать и отредактировать текст.
Переводить с нуля не имеет смысла, это не RPG или квест какой, а шутер и притом старый (т.е. без лихого сюжета, а "Немцы атакуют здесь! Немцы атакуют там!" — это не крутой поворот сюжета, требующий полчаса намёков по всему тексту.).
kiruhs77
1) Скачать где-нибудь весь текст от 1С с текстом из патча 1.69. (Несложно найти.)
2) Отредактировать/проверить весь текст с другими фанатами.
3) Использовать в игре без русской озвучки и получать удовольствие. =)
Braza
Ещё неизвестно.

P.S. Рекомендую успокоится всем, ибо как уже сказано мной "мы пока без работы не сидим, а дальше видно будет". Всё равно загадывать в таких делах бесмысленно. Я и сам бы хотел кое-что увидеть. Например: качественный перевод Armed & Dangerous, но ведь терплю же. =)

Сообщение отредактировал Den Em - 15.10.2009, 15:43


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
jedi
сообщение 16.10.2009, 7:00
Сообщение #30


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Регистрация: 18.3.2006
Пользователь №: 1004



А как насчет Lucidity ?
п.с. если вы заняты, можно скинуть мне текст - я переведу)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
John2s
сообщение 16.10.2009, 9:46
Сообщение #31


Начинающий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 534
Регистрация: 29.5.2007
Пользователь №: 99802



Цитата(jedi @ 16.10.2009, 10:00) *
А как насчет Lucidity ?
п.с. если вы заняты, можно скинуть мне текст - я переведу)

Пока не известно как распаковать ресурсы игры.


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Darkman_08
сообщение 16.10.2009, 13:14
Сообщение #32


Участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 83
Регистрация: 2.5.2008
Пользователь №: 246907



Armed & Dangerous, есть довольно хороший пиратский перевод, с ним всю игру прошол нормально, игруха довольно скучновато, спасают пожатые роликиwink.gif

А стоит ждать адапт. пиратские переводы к Medal of Honor: Allied Assault к патченным версиям, или этим заним. не будет ваша группа?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Trestan97
сообщение 16.10.2009, 14:11
Сообщение #33


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Регистрация: 19.3.2007
Пользователь №: 46098



Adam's Venture: The Search for the Lost Garden игра однозначно заслуживает внимания и достойного перевода !

Сообщение отредактировал Trestan97 - 16.10.2009, 14:12
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Den Em
сообщение 16.10.2009, 20:57
Сообщение #34


твоя совесть
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1800
Регистрация: 17.5.2007
Пользователь №: 93218



Darkman_08
Вот если и устроил перевод Armed & Dangerous, то почему более лучший (вроде) перевод Medal of Honor'ов не устраивает? Да — игра скучновата, а вот ролики... маленькие шедевры, требующие аккуратного подхода. Пираты с этим не справились.
Нет, нам некогда этим заниматься сейчас.
Adam's Venture: The Search for the Lost Garden
Пока что — нет. Хотя не знаю, что с ресурсами. Может игра вообще непереводима.
Сейчас у нас идет сдача в печать Сэма и Макса. =)


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
aswe4r
сообщение 22.10.2009, 19:04
Сообщение #35


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 3
Регистрация: 18.10.2009
Пользователь №: 472660



sam & max s.2 полностю!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Den Em
сообщение 25.10.2009, 9:48
Сообщение #36


твоя совесть
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1800
Регистрация: 17.5.2007
Пользователь №: 93218



Цитата(aswe4r @ 22.10.2009, 20:04) *
sam & max s.2 полностю!

Со временем потихоньку наверняка переведем.


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZeRoNe
сообщение 29.10.2009, 16:08
Сообщение #37


Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 4892
Регистрация: 12.6.2008
Пользователь №: 267295



Парни, спасибо за перевод игры Eufloria(Dyson)! smile.gif
А может получиться перевести игру The Maw и дополнение к ней Deleted Scences?


--------------------
"На моём компьютере завелись глисты и жрут память с моего дробовика"
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
VaD29
сообщение 29.10.2009, 18:14
Сообщение #38


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 2.7.2009
Пользователь №: 427485



Chaos;Head вроде не плохая игрушка. К ней вроде уже англофикатор вышел.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Den Em
сообщение 3.11.2009, 23:22
Сообщение #39


твоя совесть
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1800
Регистрация: 17.5.2007
Пользователь №: 93218



ZeRoNe
Спасибо ремиксу за это.
Насчет Maw... даже не знаю, я как-то думал поразбиратся с этой игрой, но что-то со временем напряжно. Потом может гляну я или кто-то другой, возможен ли перевод и что для него потребуется.
Сейчас вот ТоМИ 4, ещё висят в процессе редактирования ТоМИ 1-3 (первая часть уже переделана из состояния "просто ужас" в просто "перевод с ляпами"). Сэм и Макс вторая часть тоже ждёт редактирования и тестирования. Поэтому пока — нет. А потом сессия... во всяком случае у меня. =)
VaD29
Вопрос вынесен на повестку дня (сидящему без дела и которого не наполняет ненависть при слове "аниме" =)), но это тоже потом.

Сообщение отредактировал Den Em - 3.11.2009, 23:24


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
MamaiPro
сообщение 3.11.2009, 23:56
Сообщение #40


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 21.7.2009
Пользователь №: 436588



Цитата(Den Em @ 26.9.2009, 14:27) *
Предлагайте сюда игры, которые бы вы хотели увидеть переведенными на русский язык.
Все предложения будут обсуждается в команде и при согласии большинства, а так же наличии времени и технической возможности перевода, мы сделаем это! wink.gif

Принятые предложения:
Sam & Max: Season 2 (пока только первый эпизод, после решим дальнейшую судьбу остальных эпизодов);
Zombie Shooter 2.


Лучше бы доделали русификатор Borderlands а то с таким переводом играть невозможно
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

6 страниц V  < 1 2 3 4 > » 
Тема закрытаОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 17.1.2018, 14:12
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru