Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Breedpit

Faery: Legends of Avalon

Рекомендованные сообщения

Faery: Legends of AvalonРусификатор (текст) - от The Rush Team

Faery: Legends of Avalon перенесет нас в сказочный мир Авалон, где обитают драконы, орки и прочая фэнтезийная живность. Игроку же отдана роль феи или эльфа, на плечи которого возложена миссия по спасению гибнущего мира и поиска ответов на вопрос, почему все магическое добро в Авалоне начинает стремительно исчезать. По ходу путешествия нам предстоит частенько вступать в пошаговые бои, зарабатывая опыт, открывая новые заклинания и способности, которые меняют облик главного героя. Не обойдется приключение и без напарников – в мире Авалона мы сможем найти себе верных друзей, наделенных уникальными силами и способных помочь во время тяжелых битв. Ветвистые диалоги, куча сюжетных тропок и наличие романтической линии для каждого напарника в игре тоже будут.

Прохождение центрального квеста в Faery: Legends of Avalon должно занять примерно 10-15 часов. Хотя если вы решитесь выполнять и побочные задания, то цифра заметно вырастет.

-------------

Русского локализатора у игры нет, а игра выглядит более чем необычно и интересно, может быть заинтересуетесь переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

присоединяюсь к просьбе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все файлы хранятся в архивах и спокойно открываются :) формат 7-zip

Игровой текст тут Faery - Legends of Avalon\packs\loc_ENG.spk\data\text

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоже присоединюсь очень интересная РПГ можно играть как за злого так и за доброго и от этого зависит твоя внешность

но без перевода к сожалению не могу в нее поиграть был бы оч признателен за выход русификатора

Спасибо :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, текст правится легко, в любом текстовом редакторе. Только нужно архивы со шрифтами как-то открыть.

Будет замечательно, если найдутся энтузиасты, готовые потратить своё драгоценное время на русификацию этой игры.

Изменено пользователем Rew0lt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с переводом всяких мелочей.) Имена там, пункты меню и т.д.)

Изменено пользователем Шумер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Rush Team начала перевод игры, ресурсы разобраны, шрифты обнаружены.

Работаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте. Занялся переводом игры, хотелось бы узнать какой прогой можно редатировать формат .spk т.е. распаковывать и запаковывать обратно. Перевёл некоторую часть игры, хотелось бы оценить результат. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движется. Пока ведутся подготовительные работы: пишется программа для организации перевода текста(Документы Google -> кодирование текста -> готовые файлы локализации) и рисуются шрифты. Скоро начнётся непосредственно сам перевод. О прогресса перевода будем отписываться здесь - http://therushteam.at.ua/forum/12-19-1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здраствуйте. Занялся переводом игры, хотелось бы узнать какой прогой можно редатировать формат .spk т.е. распаковывать и запаковывать обратно. Перевёл некоторую часть игры, хотелось бы оценить результат. Заранее спасибо.

Не оцените вы перевод, пока шрифты не вскроете и не перерисуете их.

Изменено пользователем Tobik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не оцените вы перевод, пока шрифты не вскроете и не перерисуете их.

Не могли бы вы предоставить эти перерисованные шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могли бы вы предоставить эти перерисованные шрифты?

Уважаемый mars2k,

Команда The Rush Team уже занимается переводом этой игры и наработки свои мы не отдадим.

Собирайте своих программистов/переводчиков и переводите игру самостоятельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вытащил перевод Faery из пиратского издания :)

Диалоги переведены "промтом", но понять о чём речь можно))

В общем, кому надо, забирайте - mediafire

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего нужного там не оказалось. Шрифты частично "транслистные", текст закодирован специально под эти шрифты. Раскодировать текст смысла нет, если там тупо промт. Шрифты использовать тоже, потому что я уже дописал редактор для шрифтов с возможностью изменения таблицы символов. Но всё равно спасибо, приятно осознать, что наш перевод будет лучше пиратского не только в лексическом плане, а и в техническом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×