Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F67.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

The Walking Dead + 400 Days DLC, Народный перевод
Буслик
сообщение 18.4.2012, 12:27
Сообщение #1


Tolma4 Team
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1832
Регистрация: 16.1.2011
Из: Минск
Пользователь №: 620143





Скачать
Русификатор по ссылке включает в себя перевод для всех 5 эпизодов игры!

Над переводом работали:

Эпизод 1: Новый день
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 2: Жажда помощи
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 3: В долгий путь
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 4: За каждым углом
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 5: Время на исходе
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)




Скачать
Авторы перевода (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика!
Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Трейлеры 3, 4 и 5 эпизодов, а также 400 Days DLC с русскими субтитрами (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Глоссарий (кликните, чтобы развернуть/свернуть)




  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam и Origin.

Если играете в пиратскую версию первого сезона и после этого второй сезон не находит сохранения от первого, убедитесь, что они лежат тут - C:\Users\*Имя пользователя*\Documents\telltale games\the walking dead

Сообщение отредактировал Jericho_Tank - 28.10.2015, 22:07


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
219 страниц V   1 2 3 > »   
Открыть новую тему

Ответов (1 - 19)
lREM1Xl
сообщение 18.4.2012, 12:29
Сообщение #2


Бог форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 10254
Регистрация: 27.6.2007
Из: Чайковский
Пользователь №: 117109



эх ты, sad.gif
ладно-ладно

Сообщение отредактировал lREM1Xl - 18.4.2012, 12:30
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Буслик
сообщение 18.4.2012, 12:31
Сообщение #3


Tolma4 Team
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1832
Регистрация: 16.1.2011
Из: Минск
Пользователь №: 620143



Цитата(lREM1Xl @ 18.4.2012, 13:29) *
эх ты, sad.gif
ладно-ладно

Кто мешает присоединиться к переводу?

Сообщение отредактировал Буслик - 18.4.2012, 12:32


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
lREM1Xl
сообщение 18.4.2012, 12:35
Сообщение #4


Бог форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 10254
Регистрация: 27.6.2007
Из: Чайковский
Пользователь №: 117109



Цитата(Буслик @ 18.4.2012, 15:31) *
Кто мешает присоединиться к переводу?

слишком многое зависит от других,
а это есть очень не хорошо

Сообщение отредактировал lREM1Xl - 18.4.2012, 12:35
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Re'AL1st
сообщение 18.4.2012, 12:38
Сообщение #5


¯\_(ツ)_/¯
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 4077
Регистрация: 19.4.2007
Из: Алтайский край
Пользователь №: 74398



У нас в команде демократия, никто из-под палки ничего не делает. Каждый занимается тем, что хочет делать. Независимо от других victory.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
lREM1Xl
сообщение 18.4.2012, 12:42
Сообщение #6


Бог форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 10254
Регистрация: 27.6.2007
Из: Чайковский
Пользователь №: 117109



Цитата(Re'AL1st @ 18.4.2012, 15:38) *
У нас в команде демократия, никто из-под палки ничего не делает. Каждый занимается тем, что хочет делать. Независимо от других victory.gif

эм..а это к чему вообще?)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Re'AL1st
сообщение 18.4.2012, 13:20
Сообщение #7


¯\_(ツ)_/¯
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 4077
Регистрация: 19.4.2007
Из: Алтайский край
Пользователь №: 74398



Цитата(lREM1Xl @ 18.4.2012, 15:42) *
эм..а это к чему вообще?)

Цитата(lREM1Xl @ 18.4.2012, 15:35) *
слишком многое зависит от других,
а это есть очень не хорошо

Цитата(Re'AL1st @ 18.4.2012, 15:38) *
Каждый занимается тем, что хочет делать. Независимо от других.

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
de_MAX
сообщение 18.4.2012, 19:23
Сообщение #8


ʕ´•ᴥ•`ʔ
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1098
Регистрация: 20.6.2007
Из: Донецк
Пользователь №: 112917



Т.к. игра основана на комиксе, то неплохо было бы ознакомится (кто ещё не успел) - http://the-walkingdead.ru/hodjachie-mertvecy-komiks


--------------------
ZoG Forum Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dr_Grant
сообщение 19.4.2012, 10:17
Сообщение #9


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 199
Регистрация: 1.2.2012
Из: Суровая Западная Сибирь
Пользователь №: 755781



Цитата(de_MAX @ 18.4.2012, 20:23) *
Т.к. игра основана на комиксе, то неплохо было бы ознакомится (кто ещё не успел) - http://the-walkingdead.ru/hodjachie-mertvecy-komiks

Комикс на английском? Было бы неплохо. Я бы сказал даже СУПЕР!!! smile.gif

Сообщение отредактировал Dr_Grant - 19.4.2012, 10:29


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
de_MAX
сообщение 19.4.2012, 13:23
Сообщение #10


ʕ´•ᴥ•`ʔ
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1098
Регистрация: 20.6.2007
Из: Донецк
Пользователь №: 112917



Цитата(Dr_Grant @ 19.4.2012, 9:17) *
Комикс на английском? Было бы неплохо. Я бы сказал даже СУПЕР!!! smile.gif

В оригинале комиксы можно взять на рутрекере
здесь (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


--------------------
ZoG Forum Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
ntaro
сообщение 19.4.2012, 14:34
Сообщение #11


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 9
Регистрация: 25.10.2009
Пользователь №: 475067



Желаю вам удачного и без проблемного перевода, очень и очень на вас надеюсь. Завтра оформлю предварительный заказ в стиме и буду с нетерпением ждать.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rederik
сообщение 23.4.2012, 23:56
Сообщение #12


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Регистрация: 10.5.2009
Из: Питер
Пользователь №: 402056



Ок, а игра то сама достойная или как? А то ничего коме скриншотов не видел.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kostyanmc
сообщение 24.4.2012, 13:20
Сообщение #13


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Регистрация: 21.2.2012
Пользователь №: 762078



Буду помогать с переводом, если замутите на Notabenoid'е
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Буслик
сообщение 24.4.2012, 13:45
Сообщение #14


Tolma4 Team
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1832
Регистрация: 16.1.2011
Из: Минск
Пользователь №: 620143



Цитата(kostyanmc @ 24.4.2012, 14:20) *
Буду помогать с переводом, если замутите на Notabenoid'е

Поучаствовать сможет любой желающий, только перед тем как участвовать непосредственно в переводе, нужно будет перевести небольшой файл, чтобы пройти проверку (перевод будет не на ноте, файлы на перевод будут писаться в теме, нужно будет выбрать любой понравившийся файл)


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kostyanmc
сообщение 24.4.2012, 15:56
Сообщение #15


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Регистрация: 21.2.2012
Пользователь №: 762078



Не проще ли на ноте выложить, зачем этот геморр?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Re'AL1st
сообщение 24.4.2012, 16:14
Сообщение #16


¯\_(ツ)_/¯
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 4077
Регистрация: 19.4.2007
Из: Алтайский край
Пользователь №: 74398



Цитата(kostyanmc @ 24.4.2012, 18:56) *
Не проще ли на ноте выложить, зачем этот геморр?

Мы всё обдумали и выбрали вариант без ноты т.к. текста должно быть не очень много, желающих поучаствовать вроде бы достаточно, да и редактировать такой перевод проще и быстрее.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
MeteoraMan
сообщение 24.4.2012, 16:18
Сообщение #17


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1994
Регистрация: 21.7.2008
Из: Россия
Пользователь №: 284076



Гемор это как раз таки нота. Конвертировать текст под ноту и обратно как минимум два лишних шага, следовательно 2 лишние возможности словить баг или еще какой косяк.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kostyanmc
сообщение 24.4.2012, 17:34
Сообщение #18


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Регистрация: 21.2.2012
Пользователь №: 762078



окай, буду ждать "проверки"
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
John2s
сообщение 24.4.2012, 21:20
Сообщение #19


Начинающий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 534
Регистрация: 29.5.2007
Пользователь №: 99802



Поиграл... ничего так, интересненько smile.gif
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
de_MAX
сообщение 24.4.2012, 22:22
Сообщение #20


ʕ´•ᴥ•`ʔ
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1098
Регистрация: 20.6.2007
Из: Донецк
Пользователь №: 112917



Собственно ключик для распаковки:
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


--------------------
ZoG Forum Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

219 страниц V   1 2 3 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 17.1.2018, 14:12
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru