Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F67.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

The Walking Dead + 400 Days DLC, Народный перевод
Буслик
сообщение 18.4.2012, 12:27
Сообщение #1


Tolma4 Team
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1832
Регистрация: 16.1.2011
Из: Минск
Пользователь №: 620143





Скачать
Русификатор по ссылке включает в себя перевод для всех 5 эпизодов игры!

Над переводом работали:

Эпизод 1: Новый день
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 2: Жажда помощи
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 3: В долгий путь
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 4: За каждым углом
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Эпизод 5: Время на исходе
Авторы (кликните, чтобы развернуть/свернуть)




Скачать
Авторы перевода (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика!
Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Трейлеры 3, 4 и 5 эпизодов, а также 400 Days DLC с русскими субтитрами (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Глоссарий (кликните, чтобы развернуть/свернуть)




  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam и Origin.

Если играете в пиратскую версию первого сезона и после этого второй сезон не находит сохранения от первого, убедитесь, что они лежат тут - C:\Users\*Имя пользователя*\Documents\telltale games\the walking dead

Сообщение отредактировал Jericho_Tank - 28.10.2015, 22:07


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
219 страниц V  < 1 2 3 4 5 > »   
Открыть новую тему

Ответов (40 - 59)
Буслик
сообщение 25.4.2012, 18:36
Сообщение #41


Tolma4 Team
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1832
Регистрация: 16.1.2011
Из: Минск
Пользователь №: 620143



Цитата(burt_gummer @ 25.4.2012, 19:29) *
Здравствуйте! Пожалуйста, не проигнорируйте эту просьбу!

Я, как и вы занимаюсь переводом этой игры, но на украинский язык. Мне очень нужна помощь в открытии архива .ttrarch. Мне нужна программа для ее открытия. Если такой программы у вас нет, объясните пожалуйста, как вы открываете этот архив? Заранее большое спасибо!

Могу поделиться уже распаковаными текстом и шрифтами smile.gif


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
burt_gummer
сообщение 25.4.2012, 18:41
Сообщение #42


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781695



Цитата(kostyanmc @ 25.4.2012, 17:35) *
А что, украинцы уже русский не воспринимают?


Друг, каждый народ хочет играть игру на своем, родном языке.

Цитата(Буслик @ 25.4.2012, 17:36) *
Могу поделиться уже распаковаными текстом и шрифтами smile.gif


Спасибо конечно, но все же мне нужна програмка. Ведь потом перевод в игру как-то вставить нужно=)



Сообщение отредактировал burt_gummer - 25.4.2012, 18:43
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
de_MAX
сообщение 25.4.2012, 18:47
Сообщение #43


ʕ´•ᴥ•`ʔ
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1098
Регистрация: 20.6.2007
Из: Донецк
Пользователь №: 112917



Цитата(burt_gummer @ 25.4.2012, 17:41) *
Спасибо конечно, но все же мне нужна програмка. Ведь потом перевод в игру как-то вставить нужно=)

Пришлешь потом мне, я вставлю запакую.


--------------------
ZoG Forum Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
burt_gummer
сообщение 25.4.2012, 18:53
Сообщение #44


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781695



Цитата(de_MAX @ 25.4.2012, 17:47) *
Пришлешь потом мне, я вставлю запакую.


Понимаешь, я очень хочу сделать все сам. Но для этого мне нужны ресурсы, то есть архиватор для этого формата файлов. Очень надеюсь на понимание.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
DimaAlimonov
сообщение 25.4.2012, 18:54
Сообщение #45


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781704



Всем привет , я здесь новенький , но я узнал что вы собираетесь переводить игру Ходячие Мертвецы !
Я хочу вам помочь , то есть мы ! Я администратор TVS studio (студия озвучки) и мы хотим озвучить игру . Только нам нужна ваша помошь .
Давайте так , вы розпаковуете архивы и даете мне папку с английской озвучкой , а мы уже сами переведем и озвучим , а потом вышлем вам папку с нашей озвучкой . Вам нужно будет только сделать русский текст и запоковать все в архив .
Если заинтерисовались , то пишите сюда
http://vk.com/id89272176
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Nucle377
сообщение 25.4.2012, 19:00
Сообщение #46


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 2
Регистрация: 16.2.2010
Пользователь №: 517376



Цитата(DimaAlimonov @ 25.4.2012, 19:54) *
Всем привет , я здесь новенький , но я узнал что вы собираетесь переводить игру Ходячие Мертвецы !
Я хочу вам помочь , то есть мы ! Я администратор TVS studio (студия озвучки) и мы хотим озвучить игру . Только нам нужна ваша помошь .
Давайте так , вы розпаковуете архивы и даете мне папку с английской озвучкой , а мы уже сами переведем и озвучим , а потом вышлем вам папку с нашей озвучкой . Вам нужно будет только сделать русский текст и запоковать все в архив .
Если заинтерисовались , то пишите сюда
http://vk.com/id89272176

День рождения:
7 ноября 1997 г.
Эмм...
Спасибо, не надо.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Буслик
сообщение 25.4.2012, 19:02
Сообщение #47


Tolma4 Team
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1832
Регистрация: 16.1.2011
Из: Минск
Пользователь №: 620143



Цитата(DimaAlimonov @ 25.4.2012, 19:54) *
Всем привет , я здесь новенький , но я узнал что вы собираетесь переводить игру Ходячие Мертвецы !
Я хочу вам помочь , то есть мы ! Я администратор TVS studio (студия озвучки) и мы хотим озвучить игру . Только нам нужна ваша помошь .
Давайте так , вы розпаковуете архивы и даете мне папку с английской озвучкой , а мы уже сами переведем и озвучим , а потом вышлем вам папку с нашей озвучкой . Вам нужно будет только сделать русский текст и запоковать все в архив .
Если заинтерисовались , то пишите сюда
http://vk.com/id89272176

Мы переводим только сабы, озвучка не интересна

Сообщение отредактировал Буслик - 25.4.2012, 19:04


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
DimaAlimonov
сообщение 25.4.2012, 19:08
Сообщение #48


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781704



Цитата(Nucle377 @ 25.4.2012, 20:00) *
День рождения:
7 ноября 1997 г.
Эмм...
Спасибо, не надо.


И что ? В нашей студии много людей (возраст: от 14-21) . Мы нормально разбираемся в звуке , делаем дублированные трейлеры . Скоро выйдет игра Dear Esther с нашей озвучкой . Тем более с русской озвучкой удобней играть .

Цитата(Буслик @ 25.4.2012, 20:02) *
Мы переводим только сабы, озвучка не интересна


Можешь хотя бы розпаковать архив и дать мне папку с английской озвучкой ? Мы озвучим и дадим тебе паку с нашей , ты заменишь папки и дашь мне тот архив . Это тебе много времини не займет
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Re'AL1st
сообщение 25.4.2012, 19:21
Сообщение #49


¯\_(ツ)_/¯
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 4077
Регистрация: 19.4.2007
Из: Алтайский край
Пользователь №: 74398



DimaAlimonov лучше мы вначале переведем, а потом уже дадим вашей группе русский текст и если он устроит, то озвучивайте на здоровье. Не переживайте, переведем хорошо, нам не впервой. smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
DimaAlimonov
сообщение 25.4.2012, 19:23
Сообщение #50


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781704



Цитата(Re'AL1st @ 25.4.2012, 20:21) *
DimaAlimonov лучше мы вначале переведем, а потом уже дадим вашей группе русский текст и если он устроит, то озвучивайте на здоровье. Не переживайте, переведем хорошо, нам не впервой. smile.gif


Долго надо будет игру озвучивать ! Нам бы сразу папку с озвучкой , а мы её сами переведем !
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
btz
сообщение 25.4.2012, 19:24
Сообщение #51


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 276
Регистрация: 7.7.2009
Пользователь №: 430329



Цитата(DimaAlimonov @ 26.4.2012, 1:54) *
Всем привет , я здесь новенький , но я узнал что вы собираетесь переводить игру Ходячие Мертвецы !
Я хочу вам помочь , то есть мы ! Я администратор TVS studio (студия озвучки) и мы хотим озвучить игру . Только нам нужна ваша помошь .
Давайте так , вы розпаковуете архивы и даете мне папку с английской озвучкой , а мы уже сами переведем и озвучим , а потом вышлем вам папку с нашей озвучкой . Вам нужно будет только сделать русский текст и запоковать все в архив .
Если заинтерисовались , то пишите сюда
http://vk.com/id89272176

Извиняйте что не по теме.
DimaAlimonov озвучили бы лучше CondemnedCO играть стало бы намного интересней и погружение в игру стало бы полным.Руссификатор уже есть и распаковщик тоже,остается озвучить переведенные диалоги и фразы врагов Итана - бомжей ,наркоманов,преступников=гопников,но нужно знание языка в том числе и сленга(мата).

А The Walking Dead наверняка юзеры скажут что озвучка оригинала будет лучше,чем народная т.к. озвучка даже профессионалами не всех удовлетворяет.

Сообщение отредактировал btz - 25.4.2012, 19:25
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
DimaAlimonov
сообщение 25.4.2012, 19:29
Сообщение #52


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781704



А вообще у меня интересы такие как и у burt_gummer ! Мне бы просто программу для этого архива или вы мне разархивируйте и дайте весь материал , а потом запакуете , если не трудно

Цитата(btz @ 25.4.2012, 20:24) *
Извиняйте что не по теме.
DimaAlimonov озвучили бы лучше CondemnedCO играть стало бы намного интересней и погружение в игру стало бы полным.Руссификатор уже есть и распаковщик тоже,остается озвучить переведенные диалоги и фразы врагов Итана - бомжей ,наркоманов,преступников=гопников,но нужно знание языка в том числе и сленга(мата).

А The Walking Dead наверняка юзеры скажут что озвучка оригинала будет лучше,чем народная т.к. озвучка даже профессионалами не всех удовлетворяет.


Мы можем озвучить и то и другое

Цитата(btz @ 25.4.2012, 20:24) *
Извиняйте что не по теме.
DimaAlimonov озвучили бы лучше CondemnedCO играть стало бы намного интересней и погружение в игру стало бы полным.Руссификатор уже есть и распаковщик тоже,остается озвучить переведенные диалоги и фразы врагов Итана - бомжей ,наркоманов,преступников=гопников,но нужно знание языка в том числе и сленга(мата).

А The Walking Dead наверняка юзеры скажут что озвучка оригинала будет лучше,чем народная т.к. озвучка даже профессионалами не всех удовлетворяет.


Мы можем озвучить и то и другое
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alexandr1203
сообщение 25.4.2012, 19:32
Сообщение #53


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 5
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781700



Буслик, напиши уже, дашь файлы переводить или нет? я писал тебе в ЛС, но ты прочитал и молчишь smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Буслик
сообщение 25.4.2012, 19:39
Сообщение #54


Tolma4 Team
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 1832
Регистрация: 16.1.2011
Из: Минск
Пользователь №: 620143



Весь текст разобрали!


--------------------
Tolma4 Team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
SerGEAnt
сообщение 25.4.2012, 19:41
Сообщение #55


Серьезный Админ
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 28222
Регистрация: 13.11.2005
Из: Выборг
Пользователь №: 3



Цитата(burt_gummer @ 25.4.2012, 19:53) *
Понимаешь, я очень хочу сделать все сам. Но для этого мне нужны ресурсы, то есть архиватор для этого формата файлов. Очень надеюсь на понимание.

Господи, какие же все умные. Баны что ли начать лепить?


--------------------
Zone of Games’ Core Admin
http://twitter.com/ser_hero
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
pashok6798
сообщение 25.4.2012, 19:43
Сообщение #56


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 2128
Регистрация: 20.2.2011
Из: Балабаново
Пользователь №: 633788



Цитата(SerGEAnt @ 25.4.2012, 20:41) *
Господи, какие же все умные. Баны что ли начать лепить?

Ну пока предупреждения, а потом баны))))
-------------------------------------------------------
Текст разобран! Чего достаёте переводчиков своими вопросами? В следующий раз поможете, если вы хотите, и если захотят переводчики.


--------------------
ZoG forum team
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
kostyanmc
сообщение 25.4.2012, 19:56
Сообщение #57


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Регистрация: 21.2.2012
Пользователь №: 762078



burt_gummer
С русским языком поиграете, придётся преодолеть нетерпимость к русскому, окда


Сообщение отредактировал kostyanmc - 25.4.2012, 20:00
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
burt_gummer
сообщение 25.4.2012, 20:10
Сообщение #58


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 25.4.2012
Пользователь №: 781695



Цитата(kostyanmc @ 25.4.2012, 18:56) *
burt_gummer
С русским языком поиграете, придётся преодолеть нетерпимость к русскому, окда


Дорогой мой русский друг! Мы хотим поиграть и на своем, родном языке. Я же не говорю тебе, поиграешь и на английском, окда? Пойми и ты меня.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Haoose
сообщение 25.4.2012, 20:19
Сообщение #59


Coder
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 6339
Регистрация: 22.5.2009
Из: ЮФО
Пользователь №: 407077



Цитата(burt_gummer @ 25.4.2012, 19:53) *
Понимаешь, я очень хочу сделать все сам. Но для этого мне нужны ресурсы, то есть архиватор для этого формата файлов. Очень надеюсь на понимание.

Тебе же сказали, дадут текст, переводите. Запакуют сами. Инструменты тебе никто давать не собирается, и не надо выпрашивать тут.

Сообщение отредактировал Haoose - 25.4.2012, 20:19


--------------------
-= GP-team =-
https://twitter.com/Haoose
Портфолио по русификаторам: http://pastebin.com/ERfwsKJk
Unity Assets Explorer: https://www.dropbox.com/s/2qorsfd50ixvn6o/UnityAssetsExplorer.exe
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
lREM1Xl
сообщение 25.4.2012, 20:34
Сообщение #60


Бог форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 10254
Регистрация: 27.6.2007
Из: Чайковский
Пользователь №: 117109



я так понимаю проблем со шрифтами у вас нету?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

219 страниц V  < 1 2 3 4 5 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 19.1.2018, 6:32
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru