Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не проще ли на ноте выложить, зачем этот геморр?

Мы всё обдумали и выбрали вариант без ноты т.к. текста должно быть не очень много, желающих поучаствовать вроде бы достаточно, да и редактировать такой перевод проще и быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гемор это как раз таки нота. Конвертировать текст под ноту и обратно как минимум два лишних шага, следовательно 2 лишние возможности словить баг или еще какой косяк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл... ничего так, интересненько :)

 

Spoiler

43b48760637335aba44e187c5820d513.jpg

9a8e608bed225ffab3baf733ae4bd33e.jpg

0334b57e8d4287cbccff35d8ca02a296.jpg

6f947020bb448d8f7840678c01c9374e.jpg

e3a71bcf43b7059ac9c3b2b5ab3bb6aa.jpg

7ab9097a2a600b6084d9b7103cd1b1d1.jpg

b206d463c87d82387a5c327e8a34ed4f.jpg

d536d25e85ed2df460014900d0526f61.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно ключик для распаковки:

 

Spoiler

96CA999F8DDA9A87D7CDD9956295AAB8D59596E5A4B99BD0C9529F8590CDCD9FC8B3999

3C6C49D9DA5A4CFCDA39DBBDDACA78B94D4A36F

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст, для тех кто игру не успел скачать:

Haoose, удали ссылку. Для желающих принять участие в переводе текст будет выдаваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возьмусь за перевод env_copcar_english

Никто не против? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

de_MAX, конверт из langdb и обратно возьмешься сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
de_MAX, конверт из langdb и обратно возьмешься сделать?

Дык в этом нет проблемы. Благо инструментарий Den Em' а имеется.

Возьмусь за перевод env_copcar_english

Никто не против? :)

Да кто же будет против. :smile: Тем более файлы ещё никто не "застолбил". Ну кроме меня, а именно - env_clementinehouse_english и env_clementineyard_english :victory:

Но нужно как-то организоваться. И думаю заниматься этим будем завтра. (или у кого-то уже сегодня)

-----------------

 

Spoiler

choice_notification_english.txt 6 062 байт

clementinehouse_clementine_english.txt 3 433 байт

clementineyard_shawn_english.txt 18 541 байт

credits.txt 6 142 байт

dialogsounds_english.txt 5 521 байт

drugstore_carley_english.txt 7 230 байт

drugstore_clementine_english.txt 2 617 байт

drugstore_glenn_english.txt 6 798 байт

drugstore_kennykatjaaduck_english.txt 10 394 байт

drugstore_lilly_english.txt 8 018 байт

env_clementinehouse_english.txt 12 056 байт

env_clementineyard_english.txt 7 885 байт

env_copcar_english.txt 9 141 байт

env_drugstore_english.txt 64 280 байт

env_drugstoreprologue_english.txt 35 286 байт

env_forest_english.txt 5 494 байт

env_hershelsfarm_english.txt 31 922 байт

env_maconstreet_english.txt 37 188 байт

env_motorinn_english.txt 26 839 байт

env_motorinnend_english.txt 15 320 байт

env_motorinnmission_english.txt 30 764 байт

env_office_english.txt 16 398 байт

env_persistencetest_english.txt 7 950 байт

hershelsfarm_hershel_english.txt 5 592 байт

hershelsfarm_katjaa_english.txt 5 725 байт

hershelsfarm_kenny_english.txt 3 245 байт

hershelsfarm_shawn_english.txt 5 855 байт

nexttimeon_episode2_english.txt 9 880 байт

office_clementine_english.txt 4 569 байт

text_english.txt 983 байт

text_richpresence_english.txt 183 байт

text_statsmanager_english.txt 2 670 байт

tutorial_english.txt 6 490 байт

ui_credits_english.txt 6 445 байт

ui_death_english.txt 41 байт

ui_demoupsell_english.txt 265 байт

ui_menu_english.txt 9 907 байт

ui_openingcredits_english.txt 813 байт

Итого: 427 КБ

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел эпизод.) Игра понравилась.) Довольно много мини-развилок в сюжете.

Могу взять:

choice_notification_english.txt

clementinehouse_clementine_english.txt

clementineyard_shawn_english.txt

drugstore_carley_english.txt

drugstore_clementine_english.txt

drugstore_glenn_english.txt

drugstore_kennykatjaaduck_english.txt

drugstore_lilly_english.txt

Изменено пользователем Шумер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял:

office_clementine_english.txt 4 569 байт

text_english.txt 983 байт

text_richpresence_english.txt 183 байт

text_statsmanager_english.txt 2 670 байт

tutorial_english.txt 6 490 байт

ui_death_english.txt 41 байт

ui_demoupsell_english.txt 265 байт

ui_openingcredits_english.txt 813 байт

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простым смертным можно пробовать переводить?

Текста вроде немного, не очень сложный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно, если ознакомлен с сериалом и/или комиксами, есть голова на плечах и не используется машинный перевод.

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст для ознакомления:

Ссылка

ВНИМАНИЕ! Если вы хотите переводить, берите текст у Буслик. (Только он выдает текст для перевода и в нужном формате!)

Данные тексты выложены только для ознакомления, для того чтобы вы знали, какие файлы просить для перевода / ознакомились с объемом работы =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×