Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Por_Favor

Penny Arcade's On the Rain-Slick Precipice of Darkness 3 and 4 Bundle

Рекомендованные сообщения

5757852b205f.jpg

 

 


Продолжение необычной РПГ давнего времени сделанного правда другими людьми. Компания которая создала первые две части закрылась.
Если кого-то заинтересует то - Steam

- Причудливые и юмористический рассказ, написанный Penny Arcade & Zeboyd Games;
- 16-битная графика;
- Никаких случайных сражений;
- Использование "Help-Yu"-справки в жанре хайку;
- Пошаговые бои (в первых двух частях использовалась система QTE);
- Использование мощных атак для контратаки;
- Мульти-класовая система.

 

 

 

 

 

Spoiler

c63f2eb40226.jpg
1c0b3ac87fcb.jpg
171cdf2264af.jpg
5b56f8b88344.jpg
f93d538e7ce6.jpg

 



Precipice Of Darkness 3 текст RU http://notabenoid.org/book/41207
Сборка для Steam версии Шрифт готов https://yadi.sk/d/uTyARyg1g42aX Перевести текст в Content\XML\*.xml

 

 

Spoiler

74fe16cc0895.jpg
5073fa0558e9.jpg


Текстуры для перевода: https://yadi.sk/d/KWre28shg3scj
Ролики для перевода: https://yadi.sk/d/8qMmDliWg3scK

 

db18ad731bb5.jpg


Перевод игры Precipice Of Darkness 4: http://notabenoid.org/book/57979
Прогресс перевода: 32.png
Сборка для Steam версии Шрифт готов https://yadi.sk/d/DySqHo0cg5okY Перевести текст в Content\XML\*.xml

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, что там текст вынесен в XML. Файлов перевода всего несколько, правда, в них много мусора, к примеру, в одном из них есть:

 

Spoiler

<string>Cthulhu</string>

<string>Umi</string>

<string>Sharpe</string>

<string>October</string>

<string>Paws</string>

<string>Dacre</string>

<string>Ember</string>

<string>SARA</string>

<string>DEM</string>

<string>Elona</string>

<string>Umi</string>

<string>Molly</string>

<string>October</string>

Воистину, игра от Zeboyd Games! xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, в ближайшие несколько дней залью на ноту)

Ура! Вот и перевод сдвинулся с места) затем четвертая часть...и между всем этим не забыть ктулху...молодец!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, что там текст вынесен в XML. Файлов перевода всего несколько, правда, в них много мусора, к примеру, в одном из них есть:

 

Spoiler

<string>Cthulhu</string>

<string>Umi</string>

<string>Sharpe</string>

<string>October</string>

<string>Paws</string>

<string>Dacre</string>

<string>Ember</string>

<string>SARA</string>

<string>DEM</string>

<string>Elona</string>

<string>Umi</string>

<string>Molly</string>

<string>October</string>

Воистину, игра от Zeboyd Games! xD

В Radialix можно не только экзешники переводить оказывается, но и XML, так что весь мусор и дублирующиеся строки будут отсеяны)

Перевод Ктулху уже готов. Ждём когда Сержант выложит)

UPD:

Залила текст на ноту, желающие могут начать перевод.

http://notabenoid.ru/book/41207[/post]

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ^_^

Странно, что Вы ещё не в группе "Заслуженные переводчики" =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первоначальный перевод текста практически завершен, остались лишь пара четверостиший. И да, кто-нибудь помнит оригинальные стихи из первых двух частей?

 

Spoiler

When two Gods wait on the windowsill

The wick of the world is burning, still

But when one God in Triumph shouts

The candle of the world goes out

 

Spoiler

And when that candle, bare and white,

Sheds at last its dancing light

Then we will rouse, with raised rod

To pierce the very house of God.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И да, кто-нибудь помнит оригинальные стихи из первых двух частей?

откопал первое четверостишье:

Два бога в молчанье сидят у окна

Свеча мира тлеет, но все же жива

Но если останется лишь один бог

Погаснет свеча и придет Рагнарек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Четыре злых бога сидят у окна

А восемь богов - поглотила война!

Коль скоро все боги как мухи помрут,

За нас и подавно гроша не дадут...

Три бога недвижно сидят у окна...

Где кровь одного лицезрела луна...

И змеи испили ту кровь в сласть,

Чтоб к тёмным богам вернулась их власть!

Два бога во мраке сидят у окна...

Льёт светом кровавым на землю Луна

И если останется лишь один БОГ -

То лучше не будет! ПРИДЁТ РАГНАРОГ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, а нигде не видно русификатора на 4 часть? Если нет, то все таки возьмется кто-нибудь перевести? Заранее спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые, а нигде не видно русификатора на 4 часть? Если нет, то все таки возьмется кто-нибудь перевести? Заранее спасибо за ответ.

Русификатор на четвёртую часть будет от нас. Но после третьей (естественно). Но и третья будет ещё не скоро...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но и третья будет ещё не скоро...

Я конечно извиняюсь, а чего так?

СПС

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно извиняюсь, а чего так?

СПС

Я пока другим делом занимаюсь, не хочу отвлекаться на разные вещи. Как только закончу, вернусь к русификаторам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно узнать статус проекта?..

Привет, ну я потихоньку возвращаюсь, закончу над Superbrothers и переключусь сюда. Нужно сделать корректировку и вставлять текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет, ну я потихоньку возвращаюсь, закончу над Superbrothers и переключусь сюда. Нужно сделать корректировку и вставлять текст.

Привет! Superbrothers вроде как уже перевели...к On the Rain-Slick Precipice of Darkness вернешься??? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×