Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Polygon расспросил Рагнара Торнквиста о Dreamfall Chapters

Рекомендованные сообщения

tumblr_mdjps0XAMz1qdwl8go1_500.jpg

Честь приоткрыть завесу тайны над Dreamfall Chapters выпала изданию Polygon, которое максимально подробно расспросила Рагнара Торнквиста о его следующем проекте.

Следуя заветам Dreamfall: The Longest Journey, продолжение тоже сфокусируется на тесно переплетённых историях трёх главных героев. Известно, что двое из них будут женщинами, но всех секретов Торнквист по понятным причинам не раскрывает. В качестве одной из главных фигур в сюжете выступит повзрослевшая и сильно изменившаяся Зои. Кстати, авторы планируют привлечь большинство актёров из Dreamfall для работы в сиквеле.

Давным давно Funcom планировала выпускать Dreamfall Chapters отдельными эпизодами, но сейчас игра рассматривается исключительно, как цельное произведение, и выйдет в обычном формате. Обыграть подзаголовок «Chapters» авторы собираются за счёт внутриигрового разделения на три объёмные главы, посвящённые героям и символизирующие начало жизни, её настоящее и конец. Торнквист даже сравнивает их с книжным «трёхтомником».

Каждая глава будет начинаться с весны и подходить к своему завершению в зимний период, что в свою очередь будет символизировать процесс взросления героя. «Это игра про взросление, про поиск своей роли в жизни, про поиск самого себя. Думаю, эта тема близка каждому из нас. Все мы через это проходим — ищем способ поладить с самим собой. Это не так-то просто. Я сам через это прошел, поэтому для меня важно донести это до вас. Надеюсь, что эта тема найдёт отклик у каждого из игроков.»

Боевая система, представленная в первом Dreamfall, не понравилась никому, в том числе и разработчикам. Поэтому в Chapters будет царствовать совершенно новая система, прототип которой уже готов. Также канет в лету и странная замена классического point’n’click, которая смотрелась особенно дико в версии для PC.

Торнквист уточнил, что Dreamfall Chapters наверняка не будет последней игрой серии. Между The Longest Journey и Dreamfall прошло целое десятилетие, и ему определённо есть, что рассказать игрокам об этом периоде. А Chapters всего-лишь завершит историю, начало которой было положено в первом Dreamfall.

Даты выхода у Dreamfall Chapters пока нет, но авторам придётся её обнародовать совсем скоро, ибо они собираются собирать деньги на разработку игры посредством Kickstarter. Кампания стартует уже в начале следующего года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О божи, божи, не дразните меня!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то это подозрительно звучит , но блин обе игры у них шикарны вышли !

Я продолжение в свое время ждать больше чем какую либо другую игру )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел обе части. В первую играл на своем первом компе. Практически один из первых квестов, который я прошел до конца. Вторую прошел с натягом, не понравилось, что игра незаконченная получилось. Концовки как таковой просто нет. Итак прошло 6 лет после выхода второй части, а тема с концовкой второй части не закрыта. Уж и не помню, что там было... так что если игра не выйдет, то особо не расстроюсь. Раньше надо было логическое продолжение делать или завершать вторую часть оконченной концовкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть мнение, что культовые произведения не должны иметь логической концовки, ибо эта часть практически всегда оказывается сливной и не оправдывающей ожидания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть мнение, что культовые произведения не должны иметь логической концовки, ибо эта часть практически всегда оказывается сливной и не оправдывающей ожидания.

ага, концовка асасинс крид((

====

Будем надеяться, что с этой игрой такое не произойдёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага, концовка асасинс крид((

Да это касается всех игр, фильмов, книг, без исключений. покрайней мере я не помню исключений. Ну то есть помню конечно исключения, но в них конец всегда был или не досказан полностью, или трагичен, но оба варианта крайне редко можно встретить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по интервью, Фанком хотят сделать игру в стиле The Longest Journey, это, конечно, не плохо, но грустно. Я так надеялся увидеть не только идейное, но и геймплейное продолжение Дримфолла - всё же он игрался куда живее и сенсуальнее, благодаря управлению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подозреваю тут дело в стоимости разработки, Longest Journey в наше время (да и раньше) стоит сущие копейки, а вот поднятся до уровня Dreamfall и развить его это уже замашки на крупнобюджетный продукт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бы там ни было, но как и что получится в итоге не узнаешь пока не попробуешь, все же с надеждой, оглядываясь на прошлые части, можно и пожертвовать немного своих кровных. Побыстрее бы они уже сказали куда деньги нести))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть мнение, что культовые произведения не должны иметь логической концовки, ибо эта часть практически всегда оказывается сливной и не оправдывающей ожидания.

Вы предлагаете, чтобы вспомнить сюжет спустя 6 лет, переиграть вторую часть заново? Попробуйте так фильм посмотреть или почитать книжку. Половину почитали/посмотрели и отложили эдак годика на 4-е, а потом начали опять смотреть/читать. :smile: Суть в том, что эти чаптеры обещали еще в 2006 - 2008 году. И на это и был расчет, когда делали вторую часть, но что-то не срослось. После такого нет желания играть в эти чаптеры, а вдруг опять что-то не выпустят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторую часть уже давно переделали в сериал. Называется "Приключение, изменившее жизнь". Если нет желание играть, можно его посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекрасная новость!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне девушка с пикчи напомнила Лили из Ходячих)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по мейлам от фанкома на предмет своей недоигры и недоммо ( СВ) с новым контентом и всякими завлекалочуками - фанкому насрать на этот Дримфолл, а все что сказано выше Торнквистом это мечты и/или настольгия - по хорошему ему надо уходить от этой консервативной конторы ( уже угробили АО - АнархияОнлайн ) этим своим нежеланием чего либо менять и делать !

Хотя может он просто сам в свободное время с группой минимальной единомышленников что то поделывает ;-)

Есть мнение, что культовые произведения не должны иметь логической концовки, ибо эта часть практически всегда оказывается сливной и не оправдывающей ожидания.

Я не стал это утверждать ;-) Смотрим на "культовый" мейнстрим ? Или все таки вспомним классику ....которая уж точно культова ?!

Скорее это простое желание рубить бабло и получать сверхприбыль на всем и вся - людей далеких от творчесва и креатива ! Ясен пень ИМХО !

А мне девушка с пикчи напомнила Лили из Ходячих)

Тоесть ты как бы признался что в игру не играл ? :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен. Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “в под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×