Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


DRiGkCe.jpg


* Максимальная точность перевода
* Абсолютно без цензуры :spiteful:
* Для лицензионной версии игры
Spoiler


Буслик – руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Re'AL1st – правка
YeOlde_Monk – перевод, тестирование
ArtemArt – перевод
IoG – перевод
REM1X – перевод
kostyanmc – тестирование
Также выражаем особую благодарность Akuma2010



Spoiler

EH9txeI.jpg


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Че многие так боятся за мат? Ну не увидят его в игре-услышат во дворе или в школе. Хотите вы этого, или нет, а нах посылать ваш ребенок научится. Уж поверьте. Вы же не будете в школе за ручку его водить или во двор? Так что все это бесполезно.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для чего вставать на пути переводчиков, пытаться убедить их, что они делают все не так?

Ну кто встает-то? Я что, могу кому-нибудь это запретить? Акститесь, батенька! Проблем лишь в том, что перевод 1С - дерьмо, просто дерьмо, а не потому что без мата, так, судя по картинкам, хотят сделать ещё одно дерьмо, но теперь уже для наманых посонов. И дело не в воспитании детей, а кое в чем другом. Ты похоже этого пока не поймешь. Ну так это дело наживное, в чем проблема-то? Всё узнаешь со временем.

И ещё, я не против мата в играх, например в Far Cry 3 всё сделано вполне на уровне.

И да, Пучков на этом делает деньги. Так почему бы не поматериться, если дурачки за это платят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну кто встает-то? Я что, могу кому-нибудь это запретить? Акститесь, батенька! Проблем лишь в том, что перевод 1С - дерьмо, просто дерьмо, а не потому что без мата, так, судя по картинкам, хотят сделать ещё одно дерьмо, но теперь уже для наманых посонов. И дело не в воспитании детей, а кое в чем другом. Ты похоже этого пока не поймешь. Ну так это дело наживное, в чем проблема-то? Всё узнаешь со временем.

От чего-то у меня возникает чувство, что ты хамить начинаешь. Все время твердишь мне о каком-то наживном опыте, словно пытаешься меня в школьники записать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А букву "ё" писать будете где она должна быть? Как вот здесь например

Spoiler

LYTvtF6.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я человек здесь левый, прекрасно это понимаю, и не собираюсь никого учить. Просто совет. Людей нормальных будет коробить от мата (особенно, мата русского)

"Нормальных людей", то есть по вашему у нас рога и копыта, только по тому что мы хотим мат. "Людей нормальных коробит", а вырванные сердца, кишки, кровища, голые задницы и сиськи нормальных людей не коробит (не только к этой игре относится), нормальные люди по идеи вообще должны обходить данную категорию игр стороной. Так что если нормальных людей начинает коробмть от мата в данной категории игр, то это к психиатору.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А букву "ё" писать будете где она должна быть? Как вот здесь например
Spoiler

LYTvtF6.jpg

Нет, потому что один переводчик будет ставить ё, другой - иногда будет ставить, а третий - и вовсе будет переводить без ё. И все это выловить будет трудно, так что будем без ё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем с нуля переводить? Если уж очень хочется, то лучше отредактировать локализованный текст. ИМХО Лучше бы за другой проект взялись бы. Сколько приличных игр без какой либо локализации...

Изменено пользователем pa_ul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

думаю последнее слово нужно писать как "Мандус". что думаете?

 

Spoiler

50608b9ddb61.jpg

имхо эту "мундусом" локализаторы задолбали

Изменено пользователем try767n2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну пишется оно Мундус, но говориться Мандус, так что без разницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мундус - это яма, которую вырыл Ромул при основании Рима. Считалась входом в царство мертвых. Так что все в порядке. Игра вообще пропитана подобными вещами. Тот же Финей, которого что-то типа Финеаса перевели, был оставлен без глаз и брошен гарпиям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну английскую пивную вы же пубом не называете?) Тем более это имя, а имена переводятся по произношению. И да, мат быть должен, есть есть в контексте, игра всё-таки не детская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем более это имя, а имена переводятся по произношению.

Да ну, нескончаемое количество иных примеров. Просто с потолка - Эйнштейн

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем более это имя, а имена переводятся по произношению.

А вы Лондон Ланданом случайно не называете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это осталось с советских времён, когда еще h как г переводили, и да, это неверно, знаю. Так зачем же повторять ошибки?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×