Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ред Хуки уже новое дополнение анонсировали, а мы все ждем перевода :)

Да не будет перевода, успокойся... )

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да не будет перевода, успокойся... )

Откуда инфа? Сам придумал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда инфа? Сам придумал?

Там в дополнении нового текста для перевода на один день работы было... Прошло 2 месяца... Делаем выводы...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там в дополнении нового текста для перевода на один день работы было... Прошло 2 месяца... Делаем выводы...

Кто занимался переводом был последний раз в июле здесь)) видать чтот случилось)) Ну всяко стоит ждать, от нас не убудет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тут прикинул, в принципе на нотабеноиде перевод и для дополнения уже тоже лежит, а его так никто и не скомпилил.

Может мне попробовать хоть провернуть это дело (не обещаю что получится)? только хотелось бы чтобы мне скинули файлы текстов, а то на сайте только модераторы могут скачивать, а парсер мне лень писать...

Изменено пользователем mixa3607

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте, что тут писалось. Я вполне понимаю, что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальные просто не найдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тихо как-то

Жду русификатор. Поставил последний и очень много глюков технических в переводе (куски скрипта появляются).

Сроки есть хоть какие-нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жду русификатор. Поставил последний и очень много глюков технических в переводе (куски скрипта появляются).

Сроки есть хоть какие-нибудь?

зачем ты меня спрашиваешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я не спрашиваю... Просто процитировал последнее сообщение. Очень уж актуальное. Даже не знаю чем помочь этому бедолаге, который столько времени переводит. А этот вариант последний ставить не буду. Глюк на глюке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я не спрашиваю... Просто процитировал последнее сообщение. Очень уж актуальное. Даже не знаю чем помочь этому бедолаге, который столько времени переводит. А этот вариант последний ставить не буду. Глюк на глюке

Все уже переведено, но возможно идет редактура.

Никто не знает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте пишет, что последняя активность была 15 августа. Весь текст, что там есть переведён(насколько он полон, я не знаю).

P.S. Я к переводу отношения не имею, я над другой игрой мучаюсь) Просто решил вам сообщить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×