Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Action-PRG / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4 MAC

Разработчик: Cipher Studios

Издатель: BadLand Games UK Ltd

Дата выхода: 4 июня 2016 года

Описание:

Spoiler

«Анима: врата воспоминаний» — ролевая боевая игра от третьего лица. Она основана на истории пары, связанной невольным договором: легендарного чудища и девушки без прошлого...

Они должны быть вместе, и их судьба меняется, когда они обнаруживают, что втянуты в зловещую тайную войну.

Во «Вратах воспоминаний» есть уникальная двойная система, позволяющая управлять двумя различными персонажами и быстро переключаться, совершая множество комбинаций.

Скриншоты:

Spoiler

b3e0a80d31b0.jpg9b3f6aac5252.jpg

ОТВЕТЫ НА ГОЛОВОЛОМКИ:

Spoiler

”Величайший марионеточник”

ANSWER: NASCAL

”Сестра судьбы”

ANSWER: GRIMOIRE

”Единственный конкурент”

ANSWER: GAUDEMUS

”Место, где всё началось”

ANSWER: BOURLAGE

”Настоящее имя”

ANSWER: RUBEDUS

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64359

Прогресс перевода: 181.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за движок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за движок?

Качаю игру сейчас, сделаю скрин файлов.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Качаю игру сейчас, сделаю скрин файлов.

Игра с кикстартера, а значит, что скорее всего Unity.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра с кикстартера, а значит, что скорее всего Unity.

Скрины на Unreal похожи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу Юнити, помогите достать текст для перевода

 

Spoiler

b76d458faa15.jpg

Попробовал поискать текст в resources.assets , но ничего не нашёл, где ещё можно поискать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-нибудь попробовать вытащить текст? Игра на Unity, сам попытался, но не нашёл, где он там лежит.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может кто-нибудь попробовать вытащить текст? Игра на Unity, сам попытался, но не нашёл, где он там лежит.

Если не нашёл в открытом виде, наверное, он бинарный))) С каждым обновлением он будет кочевать в разные места... Надо будет скачать и посмотреть мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не нашёл в открытом виде, наверное, он бинарный))) С каждым обновлением он будет кочевать в разные места... Надо будет скачать и посмотреть мне.

Ну скачай пожалуйста, может я чего-то недоглядел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну скачай пожалуйста, может я чего-то недоглядел

Посмотри его: https://yadi.sk/i/gE2AFokssJrAb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотри его: https://yadi.sk/i/gE2AFokssJrAb

О! Так ты нашёл его всё-таки!))) Я могу уже залить для перевода?

mack_ar, так что, с запаковкой не будет проблем если начать переводить текст, который ты выложил?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О! Так ты нашёл его всё-таки!))) Я могу уже залить для перевода?

mack_ar, так что, с запаковкой не будет проблем если начать переводить текст, который ты выложил?)

Этот текст из библиотеки Assembly-CSharp.dll, софт сырой для вставки. Дедовским (Alphadia Genesis) методом редачь её.

 

Spoiler

eee54320cf24.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот текст из библиотеки Assembly-CSharp.dll, софт сырой для вставки. Дедовским (Alphadia Genesis) методом редачь её.

 

Spoiler

eee54320cf24.jpg[/post]

Так этим методом допустим менюшку отредачу, а сами диалоги как?

makc_ar для диалогов сможешь софт допилить? Или как с ними быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так этим методом допустим менюшку отредачу, а сами диалоги как?

makc_ar для диалогов сможешь софт допилить? Или как с ними быть?

Автор софта в курсе, работает над этим.

 

Spoiler

1c937bcfd783.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ✔️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ✔️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ✔️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ✔️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ✔️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ✔️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ✔️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ✔️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ✔️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ✔️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ✔️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ✔️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ✔️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ✔️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ✔️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ✔️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ✔️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ✔️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ✔️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ✔️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ✔️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ✔️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ✔️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ✔️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1). ✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ⬜ Дождаться релиза игры — до 30.04.2024 ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×