Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Рекомендованные сообщения

Attack on Titan / A.O.T. Wings of Freedom

header.jpg

Жанр: Action

Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD

Издатель в России: -

Дата выхода: 26 августа 2016 года

Spoiler

 

Spoiler

Люди живут в страхе, в города изредка выбираются огромные титаны, утоляющие свой голод человеческой плотью. Вам же предстоит стать одним из членов разведовательного отряда, совершающего рейды в тыл огромных существ, где происходят эпические битвы за право свободно жить на земле. На вооружении у отряда пространственная телепортация и пара легких клинков, что уравнивиет шансы против огромных и неповоротливых титанов.

Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно. :happy:

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68705
Прогресс перевода: 298.png
Текстуры для художника: http://www104.zippyshare.com/v/mfQGz5TU/file.html
Глоссарий: https://yadi.sk/i/YE7wEwnTucZmc

Перевод текстур в текстовике: https://drive.google.com/file/d/1mDNFGynWJ3n7P3z5dl3YpW8vMlCyqIGA/view?usp=sharing

Русификатор для Steam лицензии: http://depositfiles.com/files/xolel30uj (шрифт храмой и только для проверки).
Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat

Русификатор от 09.05.2018: http://depositfiles.com/files/5vs8l7o2s (шрифт храмой и только для проверки). Добавил: ролики, текстуры и текст, который был без перевода. 
Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.
За основу брал репу Attack on Titan / A.O.T.: Wings of Freedom + All DLCs от FitGirl

Русификатор для PSVita: https://www.zoneofgames.ru/games/aot_wings_of_freedom/files/6133.html

Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

header.jpg?t=1521160112

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72943
Прогресс перевода:  469.png
Текстуры для художника: http://www52.zippyshare.com/v/WJ52UDly/file.html
Игровой текст отдельно для перевода: http://www52.zippyshare.com/v/bXboefjK/file.html

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат похожий на One Piece Pirate Warriors 3, StiGMaT воял инструмент для неё https://yadi.sk/d/jSwuPtDwiva9U . Поддержки пока нет для A.O.T

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

но текст же вытащить можно..

свалка: http://rgho.st/7TYlBNgGF не все (а может и всё), но для начала хватит

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если она открывает архивы и вытаскивает текст, то формат не похожий а такой же ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если она открывает архивы и вытаскивает текст, то формат не похожий а такой же ;)

Я так понимаю, что с помощью Вашей программы можно текст и обратно утрамбовать? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ExPlayer, если будешь переводить, могу текст, который выложил LinXP залить на ноту, ну или в гугл-таблицу. Вообщем как тебе удобней. Сделать или сам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StiGMaT, не может вытащить графику: DDS-инвалид, наверное формат чюток другой

пару примеров http://rgho.st/75vtSzQdr

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ExPlayer, если будешь переводить

Врятли.

Сделать или сам?

Меня, в принципе и rghost устраивает. ^_^ А на ноте меня нет (так и не зарегился в своё время).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вы серьезно собрались переводить эту залупу? Извините, но другим словом это назвать трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
StiGMaT, не может вытащить графику: DDS-инвалид, наверное формат чюток другой

пару примеров http://rgho.st/75vtSzQdr

Утилита это все считает текстурами? Должна только последние 2 файла так то =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня, в принципе и rghost устраивает. ^_^ А на ноте меня нет (так и не зарегился в своё время).

Как ты на rghost переводить собрался?)) я имел ввиду залить текст, чтобы его именно переводить удобно было. На ноту могу дать приглашение, если ты заинтересован в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StiGMaT, то я фигню какую то залил, вот http://muonium.rgho.st/8rJhKbBX7

136 - например отображает, а остальные не хочет

http://s020.radikal.ru/i706/1608/8b/16a7e17b2f2b.png

ResWorker должен поддерживать dxt1?

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

LinXP, ну фигню только частично =) Но по остальным 2 файлам я вроде понял в чем проблема, утилита просто не знает что это за типы, не смотря на то что она их поддерживает (то ли enum поменялся, то ли я некорректно считывал данные о формате, а может тупо один формат имеет несколько кодов). Отвечая на твой вопрос о поддержке, DXT1, DXT5 и ARGB8888.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме все хвалят игру,ругают ее только за управление, но у меня есть Дуалшок 3 так что проблем с управлением у меня нет,есть только проблема с незнанием английского языка, надеюсь вы переведете игру, очень хочется насладится игрой по замечательному аниме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

LinXP, а как-нибудь можно все эти .csv объединить в один файл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       
    • Автор: Segnetofaza

      Готовность: 15% (завершён машинный перевод всех текстов в игре, начались вычитка и плейтесты)
      Описание от разработчиков:
      Пробудись, Космический Хранитель - судьба реальности в твоих руках. Путешествуй по огромным мирам, населенным богами, в погоне за Богом коварства Локи, который угрожает разорвать нити мироздания. Тебе предстоит сразиться с богами и монстрами в одной из самых масштабных и эпических Action RPG, когда-либо существовавших в VR. Вместе с легендарными египетскими богами ты будешь сражаться со смертоносными воинами и внушающими благоговение мифическими существами в  захватывающих боях с реалистичной физикой, уникальным оружием и игровыми стилями. Контролируй неповторимых смертных героев и обращай лояльных животных в своих последователей-воинов, исследуя огромный открытый и живой мир и решая решая удивительные головоломки вселенского масштаба.
      Платформа: Meta Quest 2 и Meta Quest 3.
      Прошивка: от 58 и выше, перевод частично совместим с лицензионной копией игры.
      Тип распространения: Модифицированный кеш игры.
      Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за помощь с ресурсами игры, archangel32rus за красивый 3D шрифт, spider91 за работу с текстами игры.
      Как установить перевод? Достаточно распаковать прикреплённый архив в папку с кешем игры и согласиться с заменой файла. Android\obb\com.Sanzaru.Wrath2 Скачать: Тут
      Помочь на сбор для покупки моего собственного VR шлема можно тут. Сейчас я вынуждена брать его в аренду, это очень неудобно в работе.

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×