Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F67.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

Orwell
Верная
сообщение 27.10.2016, 2:29
Сообщение #1


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 301
Регистрация: 8.4.2014
Пользователь №: 1063560



Orwell



Жанр: Приключенческие игры, Инди, Симуляторы
Платформы: PC
Разработчик: Osmotic Studios
Издатель: Surprise Attack
Дата выхода: 27 октября 2016

Переведенный трейлер (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Скриншоты (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Описание (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Прогресс перевода: Перевод начат.

Сообщение отредактировал Верная - 23.1.2017, 18:41


--------------------
Tolma4 Team

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
3 страниц V  < 1 2 3  
Открыть новую тему

Ответов (40 - 50)
Верная
сообщение 17.11.2017, 18:56
Сообщение #41


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 301
Регистрация: 8.4.2014
Пользователь №: 1063560



Цитата(Invisor @ 17.11.2017, 20:27) *
Я бы даже сказал "ничем не отличаются от того, что было написано ГОД назад". Не пудрите людям мозги, просто скажите, что перевода не будет. Чего там ГОД переводить?


Я не люблю повторять одно и то же много раз, поэтому просто процитирую и выделю суть:

Цитата(Верная @ 19.7.2017, 14:28) *
День добрый, к сожалению, порадовать нечем - все встало на тех. части, сам текст переведен, но его надо тестировать.
У человека, который этим занимался, пока не получается выкроить время, так что... ждем. Прогнозировать что-то очень сложно.



Цитата(Верная @ 15.8.2017, 20:13) *
В тестерах? Нет. В человеке, который разберет тех. часть - да. Если нечего тестировать, то хоть 100 людей набери, толку нет.
Я еще раз повторяю, проблема в том, что нет внятной сборки. Нет технаря, который ее сделает. Человек, который этим занимался, все лето недоступен.
Если вы можете помочь с этим - милости просим.
Нам уже предлагали помощь, но пока сборки, которую можно тестировать, нет. Как только появится, мы сообщим. И, да, в тестерах у нас необходимости нет.



Цитата(Верная @ 22.9.2017, 10:14) *
Потихоньку допиливаем шрифты (их там много), чтобы была возможность сделать полноценную сборку.
В общем и целом - про проект не забыли, просто из-за тех. части проект движется очень медленно.


Мозги людям никто не пудрит, со времен возникновения проблем, которые члены команды решить не могут, каких-либо конкретных обещаний по срокам и проч. не было. Технической частью занимается человек внештатный в свое свободное время, а у команды, между тем, есть другие проекты.

P.S. Для тех, кто ждет, скажу, что в перевод данной игры было вбухано слишком уж много ресурсов, поэтому если мы таки добьем техническую часть, релизу быть. Нам тоже не в кайф бросать подобные объемы работы на полпути.)

Сообщение отредактировал Верная - 17.11.2017, 18:59


--------------------
Tolma4 Team

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
NikolaiRebeka
сообщение 18.11.2017, 22:33
Сообщение #42


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 4.12.2015
Пользователь №: 1242067



Окей, значит проблема именно в технической составляющей. Но вам вроде-бы предлагали помощь в этом вопросе. А раз прогресса нет уже достаточно давно (поскольку работа встала из-за отсутствия технаря), то в чём проблема либо принять предложенную помощь, либо попробовать найти кого-либо на стороне? Я думаю люди согласятся помочь.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Верная
сообщение 19.11.2017, 14:55
Сообщение #43


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 301
Регистрация: 8.4.2014
Пользователь №: 1063560



Цитата(NikolaiRebeka @ 19.11.2017, 0:33) *
Окей, значит проблема именно в технической составляющей. Но вам вроде-бы предлагали помощь в этом вопросе. А раз прогресса нет уже достаточно давно (поскольку работа встала из-за отсутствия технаря), то в чём проблема либо принять предложенную помощь, либо попробовать найти кого-либо на стороне? Я думаю люди согласятся помочь.

Работа не встала.
Там были решены многие нюансы - остались определенные мелочи по шрифтам, которые дорабатывались, пока мы работали над переводом других проектов. Я уточню, в каком сейчас положении дела, и если все хорошо, мы приступим к тесту.
Однако ждать быстрого тестирования, думаю, тоже не стоит - в игре ой как много текста.


--------------------
Tolma4 Team

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
D1kreed
сообщение 24.11.2017, 16:10
Сообщение #44


Участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Регистрация: 29.12.2013
Пользователь №: 1032070



слышал, что вы, ребята, делаете русификатор, и приобрел игру в стиме на распродаже, в надежде, что когда-нибудь поиграю на русском языке. я ведь правильно понимаю, что перевод не заброшен?)


--------------------
Пришел спасти ваши души.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Верная
сообщение 24.11.2017, 22:05
Сообщение #45


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 301
Регистрация: 8.4.2014
Пользователь №: 1063560



Цитата(D1kreed @ 24.11.2017, 18:10) *
слышал, что вы, ребята, делаете русификатор, и приобрел игру в стиме на распродаже, в надежде, что когда-нибудь поиграю на русском языке. я ведь правильно понимаю, что перевод не заброшен?)

Перевод не заброшен.)
Списывалась с технарем, в данный момент его железо в ремонте, как только заберет - продолжит работу, чтобы мы могли приступить к тестированию.


--------------------
Tolma4 Team

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Fronten
сообщение 18.12.2017, 23:18
Сообщение #46


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 5
Регистрация: 26.2.2017
Пользователь №: 1301208



Цитата(Верная @ 24.11.2017, 22:05) *
Перевод не заброшен.)
Списывалась с технарем, в данный момент его железо в ремонте, как только заберет - продолжит работу, чтобы мы могли приступить к тестированию.


Как там у вас с переводом? Есть ли там, не знаю, примерные сроки, хотя-бы к Марту сделаете?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Medwedius
сообщение 18.12.2017, 23:20
Сообщение #47


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Регистрация: 28.11.2008
Пользователь №: 337237



Цитата(Fronten @ 18.12.2017, 18:18) *
Как там у вас с переводом? Есть ли там, не знаю, примерные сроки, хотя-бы к Марту сделаете?

Там уже ДЛС или продолжение вроде выйти должно. Так что можно сразу ждать с ДЛС. rolleyes.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Верная
сообщение 19.12.2017, 16:02
Сообщение #48


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 301
Регистрация: 8.4.2014
Пользователь №: 1063560



Должна выйти вторая часть.
Не уверена, что мы будем заниматься ее переводом - слишком много возни и непоняток, без разработчиков не хотелось бы себя на такое подписывать.

Тестировать мы начали, но как минимум до нового года прервемся, ибо есть другие проекты. Обещать ничего не хочется - даже в текущей сборке после месяцев работы остались проблемы со шрифтами/отображением текста + игра большая, тестировать много.
Могу только сказать, что после января-февраля займемся этим плотнее.


--------------------
Tolma4 Team

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kirya812
сообщение 28.12.2017, 20:24
Сообщение #49


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 1
Регистрация: 28.12.2017
Пользователь №: 1326798



Здравствуйте,будет ли готов перевод к новогодним каникулам?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Верная
сообщение 28.12.2017, 20:28
Сообщение #50


Участник-Ветеран
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 301
Регистрация: 8.4.2014
Пользователь №: 1063560



Цитата(Kirya812 @ 28.12.2017, 22:24) *
Здравствуйте,будет ли готов перевод к новогодним каникулам?

День добрый, однозначно нет.
Сейчас праздники, впереди еще работа над дополнительным эпизодом Before the Storm, когда тот выйдет (вроде как обещали в начале года), а тестирование Orwell'а было на начальном этапе. Там еще много чего нужно "отшлифовать".


--------------------
Tolma4 Team

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
sherdon
сообщение 1.1.2018, 11:10
Сообщение #51


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 2
Регистрация: 22.9.2017
Пользователь №: 1318998



C Новым Годом !
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

3 страниц V  < 1 2 3
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 19.1.2018, 6:29
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru